来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verwaltungsgebäude use öffentliches gebäude (2846)
nt1 rt rt rt taxe, magasin hors — use vente hors taxe (2031) anciens pays socialistes pays du caem pays du traité de varsovie traitement phytosanitaire agronomie mécanisation agricole moyen de production agricole
das reaktorgebäude, mehrere konventionelle bauten und verwaltungsgebäude sind fertiggestellt. als
3. d'essayer de dépister, sur les maquettes en vraie grandeur, les défauts qui, dans d'autres projets, n'ont été décelés que sur le réacteur terminé, au prix de longs délais pour arriver à l'exploitation normale, sinon même à la divergence.
alle öffentlichen regierungs- und verwaltungsgebäude sollten auf energieeffizienz und einsatzmöglichkeiten für photovoltaik-systeme überprüft werden.
tous les bâtiments affectés aux administrations centrales et locales et aux pouvoirs publics doivent être vérifiés dans la perspective de l'efficacité énergétique et si possible de l'énergie photovoltaïque.
es müßten daher 900 mrd. dm für arbeitsplätze investiert werden. hinzu kämen investitionen in die infrastruktur wie straßen, verwaltungsgebäude,
cela veut dire participation à la formation professionnelle, l'agriculture, la sauvegarde de l'environnement, la planification familiale, aux projets en matière d'approvisionnement en eau, d'alimentation et de médecine préventive, l'accès au système foncier, au crédit et aux services.
mittelfristig ist der bau neuer verwaltungsgebäude, oft direkt nebeneeinander, und neuer park- und zollabfertigungsflächen an den am meisten benützten grenzübergängen geplant, wobei einige bereits im bau sind.
donc, étant donné l'excellente réputation du gou vernement britannique dans ces affaires, comme vous l'avez indiqué, je suis certain qu'à présent, il fera diligence en la matière comme une question d'urgence.
dieses büro und verwaltungsgebäude zeigt in bezug auf stahlkonstruktion und brandschutztechnik sehr zukunftsträchtige elemente und soll deutlich machen, wo unser büro die kurzfristige verwendungsund entwicklungsmöglichkeit des materials "stahl im hochbau" sieht.
cet immeuble administratif de bureaux met en relief, en ce qui concerne la construction métallique et la technique de protection contre l'incendie , des éléments riches d'avenir et doit rendre évidente la direction dans laquelle notre bureau voit les possibilités immédiates de l'utilisation et du développement du matériau "acier" pour la construction de grands immeu bles .
4.14 weiteres wachstumspotenzial sieht der ewsa in der baubranche, da immer mehr verwaltungsgebäude, aber auch eigenheime in privatbesitz, an die bedürfnisse älterer menschen angepasst werden müssen, angefangen beim barrierefreien zugang bis hin zur verbesserung der gebäudesicherheit.
4.14 le secteur de la construction recèle, selon le cese, un autre potentiel de croissance, car de plus en plus de bâtiments administratifs mais aussi d'immeubles appartenant à des particuliers devront être adaptés aux personnes âgées, qu'il s'agisse d'optimiser l'accessibilité ou de renforcer la sécurité des logements.
1998 begann die europäische zentralbank( ezb) mit der suche nach einem geeigneten grundstück für die errichtung ihres neuen verwaltungsgebäudes in frankfurt am main.
en 1998, la banque centrale européenne( bce) s’ est mise à la recherche d’ un site approprié pour la construction de ses nouveaux locaux à francfort.