来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ihnen war sehr daran gelegen, parallele berichterstattungssysteme zusammenzuführen und die referenzwerte für wälder beizubehalten.
wykazano duże zainteresowanie usprawnieniem równoległych systemów zgłaszania zdarzeń i kontynuowaniem poziomów odniesienia dla lasów.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auf die im rechnungshofbericht hingewiesen wird, wurden in der kürzlich angenommenen verordnung über elektronische berichterstattungssysteme geregelt.
uwzględniono w niedawno przyjętym rozporządzeniu dotyczącym systemów elektronicznego raportowania.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die bedeutendste vorgeschlagene Änderung besteht in der zusammenführung der beiden bestehenden parallelen berichterstattungssysteme zu einem einzigen system.
zdecydowanie najbardziej znaczącą proponowaną zmianą jest uspójnienie dwóch równolegle istniejących systemów sprawozdawczości w jeden system.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dank modernerer, verbesserter berichterstattungssysteme in den meisten mitgliedstaaten hat die kommission zugang zu mehr und besseren daten über unregelmäßigkeiten.
dzięki wdrożeniu w większości państw członkowskich unowocześnionych i ulepszonych systemów sprawozdawczych komisja ma dostęp do większej ilości lepszej jakości danych na temat nieprawidłowości.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
planungs- und berichterstattungssysteme sollen eingerichtet werden, um die mobilitätsströme mit den verschiedenen regionen außerhalb der eu sicherzustellen und nachzuverfolgen.
wprowadzone zostaną systemy planowania i sprawozdawczości w celu zapewnienia i monitorowania mobilności osób z regionów spoza ue.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die berichterstattungssysteme zur umsetzung der gemeinsamen Überwachungs- und informationsverpflichtungen wären mit kosten von rund 1,65 mio. eur verbunden.
mechanizmy sprawozdawczości związane ze wspólnymi zobowiązaniami w zakresie monitorowania i informowania kosztowałyby ok. 1,65 mln eur.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(4) die mitgliedstaaten legen berichterstattungssysteme für die in dieser verordnung aufgeführten einschlägigen sektoren mit dem ziel fest, im rahmen des möglichen emissionsdaten zu gewinnen.
4. państwa członkowskie ustalają system składania sprawozdań dla odpowiednich sektorów, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, w celu uzyskania, w możliwym zakresie, danych o emisji.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
der bezugsrahmen soll weder bestehende systeme ersetzen, noch erfordert er den aufbau neuer strukturen, und zudem werden bestehende berichterstattungssysteme genutzt, so dass der verwaltungsaufwand auf ein minimum beschränkt bleibt.
ramy odniesienia nie mają na celu zastąpienia istniejących systemów, nie wymagają też tworzenia nowych struktur; wykorzystywane będą dotychczasowe systemy sprawozdawczości, co pozwoli na minimalizację obciążenia.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.2.1 die mitgliedstaaten sollten umfassende berichterstattungssysteme einrichten, so dass lehren aus den zwischenfällen gezogen und deren umfang und ursachen im hinblick auf die entwicklung effizienter lösungen und maßnahmen zugunsten der patientensicherheit erfasst werden können.
2.2.1 państwa członkowskie powinny stworzyć wszechstronne systemy zgłaszania, umożliwiające wyciągnięcie wniosków z zaistniałych niedociągnięć, określenie skali i przyczyn zdarzeń niepożądanych oraz opracowanie na tej podstawie skutecznych rozwiązań i sposobów reagowania.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die einbeziehung des ökonomischen wertes von Ökosystemdienst-leistungen in bilanzierungs- und berichterstattungssysteme auf unions- und nationaler ebene bis 2020 wird zu einer besseren bewirtschaftung des naturkapitals der union führen.
włączenie gospodarczej wartości usług ekosystemowych do systemów rachunkowości i sprawozdawczości na poziomie unijnym i krajowym do 2020 r. doprowadzi do lepszego zarządzania kapitałem naturalnym unii.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量: