来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(1) am 28. mai 2005 veröffentlichte die kommission im amtsblatt der europäischen union [2] eine bekanntmachung über die einleitung eines antidumpingverfahrens betreffend die einfuhren kornorientierter flachgewalzter erzeugnisse aus silicium-elektrostahl mit ursprung in den vereinigten staaten von amerika (nachstehend "usa" abgekürzt) und russland in die gemeinschaft und über die einleitung einer interimsüberprüfung des antidumpingzolls auf die einfuhren bestimmter kornorientierter elektrobleche mit einer breite von mehr als 500 mm mit ursprung in russland (nachstehend "bekanntmachung über die verfahrenseinleitung" genannt).
(1) dnia 28 maja 2004 r. komisja ogłosiła w drodze zawiadomienia ("zawiadomienie o wszczęciu") opublikowanego w dzienniku urzędowym unii europejskiej [2], wszczęcie postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu do wspólnoty wyrobów walcowanych płaskich ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych pochodzących ze stanów zjednoczonych ameryki ("usa") i rosji oraz wszczęcie przeglądu okresowego cła antydumpingowego nałożonego na przywóz niektórych blach ze stali elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych o szerokości przekraczającej 500 mm pochodzących z rosji.