来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kraftfahrzeugsteuern
podatki od pojazdów samochodowych
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
jÄhrliche kraftfahrzeugsteuern
roczne podatki drogowe
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
erstattung der jährlichen kraftfahrzeugsteuern
zwrot rocznych podatków drogowych
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
artikel 6 erstattung der jährlichen kraftfahrzeugsteuern
artykuł 6 zwrot rocznych podatków drogowych
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
eu-steuerpolitik körperschaft- und einkommensteuer mwst. und verbrauchsteuern kraftfahrzeugsteuern
polityka podatkowa uepodatki od osób zycznych i od przedsiębiorstw vat i podatek akcyzowy opodatkowanie samochodów
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(1) kraftfahrzeugsteuern im sinne des artikels 1 sind folgende steuern:
1. w niniejszym artykule mowa jest o następujących podatkach od pojazdów samochodowych:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
vollständige oder teilweise ausrichtung der bemessungsgrundlage von zulassungs- und jährlichen kraftfahrzeugsteuern auf den co2-ausstoß
restrukturyzacja podstawy opodatkowania pr i rpd, tak aby były one oparte w całości lub częściowo na poziomie emisji co2.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
jährliche kraftfahrzeugsteuern für einen personenkraftwagen dürfen nur von dem mitgliedstaat erhoben werden, in dem das fahrzeug zugelassen ist.
roczny podatek drogowy może być nałożony na samochód osobowy wyłącznie przez to państwo członkowskie, w którym samochód ten jest zarejestrowany.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
gemäß den für die kommission verfügbaren informationen werden zulassungssteuern in den meisten mitgliedstaaten erhoben, und jährliche kraftfahrzeugsteuern in 21mitgliedstaaten.
zgodnie z informacjami, którymi dysponuje komisja, pr jest stosowany w większości państw członkowskich, podczas gdy rpd jest stosowany przez dwa państwa członkowskie.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
diese richtlinie gilt für kraftfahrzeugsteuern und für maut- und benutzungsgebühren, die von den in artikel 2 definierten fahrzeugen erhoben werden.
niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do podatków transportowych, opłat za przejazd oraz opłat za korzystanie z infrastruktury jakimi obłożone są pojazdy, zgodnie z definicjami zawartymi w art. 2.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
zur berechnung der jährlichen kraftfahrzeugsteuern wird die steuer auf der grundlage der kohlendioxid-emissionen des jeweiligen personenkraftwagens in gramm je kilometer gestaffelt.
w celu obliczenia rocznych podatków drogowych, stosuje się zróżnicowanie podatkowe na podstawie ilości gramów dwutlenku węgla wydzielanych na jeden kilometr przez dany samochód pasażerski.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
2.1.3 diese gewaltigen einnahmen stammen im wesentlichen aus drei speziellen steuern: zulassungssteuern, jährliche kraftfahrzeugsteuern und mineralölsteuern.
2.1.3 te olbrzymie dochody pochodzą w znacznej mierze z trzech konkretnych podatków: podatku rejestracyjnego, rocznego podatku drogowego i podatku paliwowego.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
zum 31. dezember 2008 muss sich der anteil des aufkommens aus der kohlenstoffdioxid-komponente an dem gesamtaufkommen der jährlichen kraftfahrzeugsteuern auf mindestens 25 % belaufen.
do 31 grudnia 2008 r. łączne wpływy z elementu opartego na poziomie emisji dwutlenku węgla w rocznych podatkach drogowych wynoszą co najmniej 25 % łącznych wpływów z tych podatków.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 6
质量:
(6) zu diesem zweck sollten mindestsätze für die in den mitgliedstaaten derzeit geltenden kraftfahrzeugsteuern oder für die steuern, die gegebenenfalls die kraftfahrzeugsteuern ersetzen, festgelegt werden.
(6) w tym celu należy ustanowić stawki minimalne dla podatków transportowych pobieranych przez państwa członkowskie lub jakichkolwiek innych podatków, które mogłyby je zastąpić.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
wurden im mitgliedstaat der zulassung jährliche kraftfahrzeugsteuern für einen personenkraftwagen entrichtet, der anschließend aus dem gebiet der gemeinschaft ausgeführt oder zur ständigen nutzung im sinne von artikel 3 absatz 3 in das gebiet eines anderen mitgliedstaates verbracht wurde, so erstattet ersterer mitgliedstaat die reststeuer auf der grundlage der berechnungen gemäß artikel 3 absatz 1.
w przypadku, gdy państwie członkowskim rejestracji uiszczono roczny podatek drogowy od samochodu osobowego, który następnie został wywieziony poza terytorium wspólnoty lub przewieziony w celu stałego używania, w rozumieniu art. 3 ust. 3, na terytorium innego państwa członkowskiego, to pierwsze państwo członkowskie zwraca końcową kwotę podatku, na podstawie obliczeń dokonanych zgodnie z art. 3 ust. 1.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
(13) es sollte den mitgliedstaaten erlaubt werden, steuerliche anreize zu schaffen, um das inverkehrbringen von fahrzeugen, die den auf gemeinschaftsebene festgelegten anforderungen entsprechen, zu beschleunigen; diese anreize müssen im einklang mit den bestimmungen des vertrags stehen und bestimmte voraussetzungen erfuellen, damit keine verzerrungen auf dem binnenmarkt entstehen. diese richtlinie läßt das recht der mitgliedstaaten unberührt, emissionen von schadstoffen und anderen stoffen in die bemessungsgrundlage für die berechnung von kraftfahrzeugsteuern einzubeziehen.
(13) poprzez podatkowe środki zachęcające należy umożliwić państwom członkowskim szybsze wprowadzanie na rynek pojazdów spełniających wymagania przyjęte na poziomie wspólnoty, które to środki muszą spełniać przepisy traktatu i określone warunki przyjęte w celu uniknięcia zakłóceń rynku wewnętrznego; niniejsza dyrektywa nie ma wpływu na uprawnienia państw członkowskich do uwzględniania emisji zanieczyszczeń i innych substancji w obliczaniu stawek podatków drogowych od pojazdów silnikowych.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: