来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es gelten die ausnahmen und beschränkungen der gemeinschaftsrechtlichen vorschriften für die stahlindustrie, den schiffbau, die kunstfaser- und die kfz-industrie sowie das verkehrswesen.
do niniejszego programu mają zastosowanie wyłączenia i ograniczenia ustanowione w przepisach wspólnotowych dotyczących sektora hutnictwa stali, budownictwa okrętowego, włókien syntetycznych, przemysłu motoryzacyjnego oraz usług transportowych.
auf grund der vereinbarung zweckdienlicher maßnahmen im bereich regionaler investitionsbeihilfen und darüber hinaus werden die fraglichen sektoren stahl-, kunstfaser-, kfz-industrie sowie schiffbau von der beihilfe ausgenommen
hutnictwo stali, sektor włókien syntetycznych, przemysł motoryzacyjny i stoczniowy wyłącza się między innymi ze względu na fakt, że objęte są one odpowiednimi środkami w ramach regionalnej pomocy inwestycyjnej