来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mindestflugbesatzung für flüge nach instrumentenflugregeln oder bei nacht.
minimalny skład załogi lotniczej w lotach ifr oraz w lotach nocnych.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
die im betriebshandbuch festgelegte mindestflugbesatzung für jedes betriebene muster oder jede baureihe gleich ist,
ustalony w instrukcji operacyjnej minimalny skład załogi lotniczej był taki sam dla każdego typu lub wariantu użytkowanego samolotu;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
der luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass jeder flugbegleiter hinsichtlich des verfahrens bei ausfall eines mitglieds der flugbesatzung geschult wird und den sitz- und gurtmechanismus betätigt, es sei denn, die mindestflugbesatzung besteht aus mehr als zwei piloten.
operator zapewnia, by każdy członek personelu pokładowego został przeszkolony w zakresie procedury mającej zastosowanie w razie niedyspozycji członka załogi lotniczej i obsługiwał mechanizmy siedzenia i uprzęży, chyba że minimalny skład załogi lotniczej wynosi więcej niż dwóch pilotów.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
(2) jeder inhaber einer von einem mitgliedstaat ausgestellten erlaubnis für privatluftfahrzeugführer darf ein in einem anderen mitgliedstaat eingetragenes luftfahrzeug fliegen. privatluftfahrzeugführer dürfen rechte, die in ihrer erlaubnis festgelegt sind, und berichtigungen für flüge nach sichtflugregeln (vfr-flüge) bei tag allerdings nur in einem luftfahrzeug ausüben, das für eine mindestflugbesatzung von einem luftfahrzeugführer zugelassen ist.
2. osobie posiadającej licencję prywatnego pilota wydaną przez państwo członkowskie zezwala się na pilotowanie samolotu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim. uznanie to ogranicza się do wykonywania przywilejów posiadacza licencji prywatnego pilota oraz związanych z nią znamion jednostki zgodnie z przepisami lotu z widocznością ziemi (vfr) w ciągu dnia wyłącznie w jednostce posiadającej certyfikat na latanie z jednym pilotem.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: