来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
darum sollen wir desto mehr wahrnehmen des worts, das wir hören, damit wir nicht dahinfahren.
เหตุฉะนั้นเราควรจะสนใจในข้อความเหล่านั้นที่เราได้ยินได้ฟังให้มากขึ้นอีก เพราะมิฉะนั้นในเวลาหนึ่งเวลาใดเราจะห่างไกลไปจากข้อความเหล่านั้
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du lässest sie dahinfahren wie einen strom; sie sind wie ein schlaf, gleichwie ein gras, das doch bald welk wird,
พระองค์ทรงกวาดมนุษย์ไปเสียอย่างน้ำท่วม เขาเป็นเหมือนการนอนหลับ เหมือนหญ้าที่งอกขึ้นใหม่ในเวลาเช้
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so spricht der herr: sie kommen so gerüstet und mächtig, wie sie wollen, so sollen sie doch umgehauen werden und dahinfahren. ich habe dich gedemütigt; aber ich will dich nicht wiederum demütigen.
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า "แม้พวกนั้นจะอยู่อย่างสงบและมีจำนวนมากมายด้วย เขาก็จะถูกตัดขาดและสิ้นไปเมื่อเขาผ่านไป แม้ว่าเราให้เจ้าทุกข์ใจบ้าง แต่เราจะไม่ให้เจ้าทุกข์ใจอีกต่อไ
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er ist es, der euch auf dem festland und auf dem meer reisen läßt. wenn ihr dann auf den schiffen seid und diese mit ihnen bei einem guten wind dahinfahren und sie sich darüber freuen, dann kommt über sie ein stürmischer wind, die wellen kommen über sie von überall her, und sie meinen, daß sie rings umschlossen werden. da rufen sie gott an, wobei sie ihm gegenüber aufrichtig in der religion sind: «wenn du uns hieraus rettest, werden wir zu den dankbaren zählen.»
พระองค์ผู้ทรงให้พวกท่านเดินทางโดยทางบกและทางทะเล จนกระทั่งเมื่อพวกท่านอยู่ในเรือและมันได้นำพวกเขาแล่นไปด้วยลมที่ดี และพวกเขาดีใจกับมัน ทันใดนั้นลงพายุได้พัดกระหน่ำและคลื่นซัดเข้ามายังพวกเขา จากทุกด้าน และพวกเขาคิดว่า แท้จริงพวกเขาถูกล้อมด้วยสิ่งเหล่านี้พวกเขาจึงวิงวอนขอต่ออัลลอฮ์ด้วยความบริสุทธิ์ใจต่อพระองค์ว่า “หากพระองค์ทรงให้พวกเราพ้นจากภยันตรายนี้ โดยแน่นอนยิ่ง พวกเราจะอยู่ในหมู่ผู้กตัญญูทั้งหลาย”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: