来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aber der unterhauptmann glaubte dem steuermann und dem schiffsherrn mehr denn dem, was paulus sagte.
aga pealik usaldas rohkem tüürimeest ja laevajuhti kui seda, mis paulus ütles.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und daselbst fand der unterhauptmann ein schiff von alexandrien, das schiffte nach italien, und ließ uns darauf übersteigen.
seal leidis pealik aleksandria laeva, mis läks itaaliasse, ja pani meid sellesse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber der unterhauptmann wollte paulus erhalten und wehrte ihrem vornehmen und hieß, die da schwimmen könnten, sich zuerst in das meer lassen und entrinnen an das land,
kuid pealik, tahtes paulust päästa, keelas neid seda nõu täitmast ja käskis neid, kes oskasid ujuda, esimestena hüpata vette ja väljuda maale,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da das der unterhauptmann hörte, ging er zum oberhauptmann und verkündigte ihm und sprach: was willst du machen? dieser mensch ist römisch.
kui pealik seda kuulis, läks ta ja teatas seda ülempealikule ning ütles: „mis sa nüüd teed? see inimene on ju rooma kodanik!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da wir aber gen rom kamen, überantwortete der unterhauptmann die gefangenen dem obersten hauptmann. aber paulus ward erlaubt zu bleiben, wo er wollte, mit einem kriegsknechte, der ihn hütete.
aga kui saabusime rooma, anti paulusele luba jääda omaette elama ühes sõduriga, kes teda valvas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da es aber beschlossen war, daß wir nach italien schiffen sollten, übergaben sie paulus und etliche andere gefangene dem unterhauptmann mit namen julius, von der "kaiserlichen" schar.
kui oli otsustatud, et me laevaga sõidame itaaliasse, anti paulus ja mõned teised vangid ühe pealiku hoolde, nimega juulius, kes oli üks keiserliku väesalga ülemaid.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式