您搜索了: richtstuhl (德语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Swedish

信息

German

richtstuhl

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

瑞典语

信息

德语

und trieb sie von dem richtstuhl.

瑞典语

och så visade han bort dem från domstolen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da aber gallion landvogt war in achaja, empörten sich die juden einmütig wider paulus und führten ihn vor den richtstuhl

瑞典语

men när gallio var landshövding i akaja, reste sig judarna, alla tillhopa, upp mot paulus och förde honom inför domstolen

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

aber auf einen bestimmten tag tat herodes das königliche kleid an, setzte sich auf den richtstuhl und tat eine rede zu ihnen.

瑞典语

på utsatt dag klädde sig då herodes i konungslig skrud och satte sig på tronen och höll ett tal till dem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und baute eine halle zum richtstuhl, darin man gericht hielt, und täfelte sie vom boden bis zur decke mit zedern.

瑞典语

och han gjorde tronförhuset, där han skulle skipa rätt, domsförhuset; det var belagt med cederträ från golv till tak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

denn wir müssen alle offenbar werden vor dem richtstuhl christi, auf daß ein jeglicher empfange, nach dem er gehandelt hat bei leibesleben, es sei gut oder böse.

瑞典语

ty vi måste alla, sådana vi äro, träda fram inför kristi domstol, för att var och en skall få igen sitt jordelivs gärningar, alltefter som han har handlat, vare sig han har gjort gott eller ont.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da er aber bei ihnen mehr denn zehn tage gewesen war, zog er hinab gen cäsarea; und des andern tages setzte er sich auf den richtstuhl und hieß paulus holen.

瑞典语

sedan han hade vistats hos dem högst åtta eller tio dagar, kom han åter ned till cesarea. dagen därefter satte han sig på domarsätet och bjöd att paulus skulle föras fram.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da ergriffen alle griechen sosthenes, den obersten der schule, und schlugen ihn vor dem richtstuhl; und gallion nahm sich's nicht an.

瑞典语

då grepo de alla gemensamt sostenes, synagogföreståndaren, och slogo honom inför domstolen; och gallio frågade alls icke därefter.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und da er auf dem richtstuhl saß, schickte sein weib zu ihm und ließ ihm sagen: habe du nichts zu schaffen mit diesem gerechten; ich habe heute viel erlitten im traum seinetwegen.

瑞典语

och medan han satt på domarsätet, hade hans hustru sänt bud till honom och låtit säga: »befatta dig icke med denne rättfärdige man; ty jag har i natt lidit mycket i drömmen för hans skull.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

du aber, was richtest du deinen bruder? oder, du anderer, was verachtest du deinen bruder? wir werden alle vor den richtstuhl christi dargestellt werden;

瑞典语

men du, varför dömer du din broder? och du åter, varför föraktar du din broder? vi skola ju alla en gång stå inför guds domstol.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,739,393 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認