来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der euch aus eurem land vertreiben will. was befehlt ihr nun?"
法老的百姓中的众领袖说:这确是1个高明的术士,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
der euch mit seiner zauberei aus eurem land vertreiben will. was befehlt ihr nun?"
他想凭他的魔术,把你们逐出国境,你们有什么建议呢?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er will euch durch seine zauberei aus eurem lande vertreiben. was ratet ihr nun?"
他想凭他的魔术,把你们逐出国境,你们有什么建议呢?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
so will ich auch hinfort die heiden nicht vertreiben, die josua hat gelassen, da er starb,
所 以 約 書 亞 死 的 時 候 所 剩 下 的 各 族 、 我 必 不 再 從 他 們 面 前 趕 出
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
so sollt ihr alle einwohner vertreiben vor eurem angesicht und alle ihre säulen und alle ihre gegossenen bilder zerstören und alle ihre höhen vertilgen,
就 要 從 你 們 面 前 趕 出 那 裡 所 有 的 居 民 、 毀 滅 他 們 一 切 鏨 成 的 石 像 、 和 他 們 一 切 鑄 成 的 偶 像 、 又 拆 毀 他 們 一 切 的 邱 壇
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
und fast hätten sie dich aus dem land aufgeschreckt, um dich daraus zu vertreiben. dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen können.
他们确已使你几乎不能安居故乡,以便把你逐出境外。如果那样,他们在你被逐之后,只得逗留一会儿。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
da beschloß er, sie aus dem lande zu vertreiben; doch wir ertränkten ihn und diejenigen, die mit ihm waren, allesamt.
他要把他们逐出境外,但我使他和他的军队统统淹死。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
und beinahe hätten sie dich fürwahr aus dem land aufgestört, um dich daraus zu vertreiben; aber dann würden sie nach dir nur ein wenig verweilen.
他們確已使你幾乎不能安居故鄉,以便把你逐出境外。如果那樣,他們在你被逐之後,只得逗留一會兒。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sie sagten: "diese beiden sind wahrlich nur zauberer, die euch aus eurem land mit ihrem zauber vertreiben und eure vorbildliche lebensweise beseitigen wollen.
他们说:这两个确是术士,想用魔术把你们逐出国境,并且废除你们的最完善的制度,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und beinahe hätten sie dich doch im lande bedrängt, damit sie dich daraus vertreiben können. und dann würden sie nach dir nur kurz (heil) zurückbleiben,
他们确已使你几乎不能安居故乡,以便把你逐出境外。如果那样,他们在你被逐之后,只得逗留一会儿。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
samuel aber sprach: laßt her zu mir bringen agag, der amalekiter könig. und agag ging zu ihm getrost und sprach: also muß man des todes bitterkeit vertreiben.
撒 母 耳 說 、 要 把 亞 瑪 力 王 亞 甲 帶 到 我 這 裡 來 . 亞 甲 就 歡 歡 喜 喜 的 來 到 他 面 前 、 心 裡 說 、 死 亡 的 苦 難 必 定 過 去 了
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kehr zu ihnen zurück. wir werden ganz gewiß mit heerscharen über sie kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben. und wir werden sie ganz gewiß erniedrigt daraus vertreiben, als geringgeachtete."
你转回去吧,我必定统率他们无法抵抗的军队去讨伐他们,我必定把他们卑贱地逐出境外使他们成为受凌辱的。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kehr zu ihnen zurück. wahrlich, wir werden zu ihnen mit truppen kommen, denen sie nichts entgegenzusetzen haben. und wahrlich, wir werden sie aus ihrer stadt vertreiben als gedemütigte und erniedrigte.»
你轉回去吧,我必定統率他們無法抵抗的軍隊去討伐他們,我必定把他們卑賤地逐出境外,使他們成為受凌辱的。」
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: