来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
für einige durch einzelrichtlinien geregelte berufe wird die mindestausbildungsdauer in jahren oder unterrichtsstunden ausgedrückt.
În prezent, pentru anumite profesii sectoriale, durata minimă a perioadei de formare se exprimă în ani sau ore de formare.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die bewertung der richtlinie hat ebenfalls gezeigt, dass die mindestausbildungsdauer für Ärzte, krankenschwestern und krankenpfleger für allgemeine pflege und hebammen klarstellung erfordert.
evaluarea directivei a arătat, de asemenea, că durata minimă de formare pentru medici, infirmieri și moașe necesită clarificări.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
gleichwohl schlagen die berufsverbände der architekten vor, dass die in der richtlinie festgesetzte mindestausbildungsdauer von vier auf fünf jahre angehoben werden könnte, um der entwicklung des berufs rechnung zu tragen.
organizațiile profesionale ale arhitecților sugerează însă că formarea prevăzută de directivă ar putea fi prelungită, de la patru la cinci ani, pentru a reflecta evoluția profesiei.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die dauer des theoretischen unterrichts muß mindestens ein drittel und die der klinischen unterweisung mindestens die hälfte der in absatz 2 buchstabe b ) vorgeschriebenen mindestausbildungsdauer betragen ."
durata instruirii teoretice cuprinde cel puţin o treime şi cea a instruirii clinice cel puţin o jumătate din durata minimă a formării profesionale menţionate în alin. (2) lit. (b)".
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die mindestausbildungsdauer für architekten sollte auf den neusten stand gebracht werden, damit sich die weithin anerkannten normen für die architektenausbildung, insbesondere die erfordernis, die akademische ausbildung durch berufserfahrung unter anleitung von qualifizierten berufstätigen zu ergänzen, darin widerspiegeln.
durata minimă de formare profesională pentru arhitectură ar trebui să fie actualizată pentru a reflecta mai bine standardele larg acceptate de învățământ în arhitectură, în special necesitatea de a completa formarea academică prin experiență profesională sub supravegherea unor profesioniști calificați.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(4) der in teil a des anhangs genannte theroretische unterricht muß in einem ausgewogenen verhältnis zu der in teil b des anhangs genannten klinischen unterweisung stehen und mit ihr koordiniert werden, so daß die in absatz 1 aufgeführten kenntnisse und erfahrungen in angemessener weise erworben werden können. die dauer des theoretischen unterrichts muß mindestens ein drittel und die der klinischen unterweisung mindestens die hälfte der in absatz 2 buchstabe b) vorgeschriebenen mindestausbildungsdauer betragen."
4. instruirea teoretică menţionată în partea a din anexă este echilibrată şi coordonată cu instruirea clinică menţionată în partea b a anexei, astfel încât cunoştinţele şi experienţa prezentate în alin. (1) din prezentul articol să poată fi obţinute într-un mod adecvat. durata instruirii teoretice cuprinde cel puţin o treime şi cea a instruirii clinice cel puţin o jumătate din durata minimă a formării profesionale menţionate în alin. (2) lit. (b)".
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式