来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eine anklageschrift hat nach den strafprozessnormen den namen des angeschuldigten, eine sachverhaltsdarstellung und eine aufzählung der ihm zur last gelegten taten zu enthalten39.
in de regel worden in de strafrechtsstelsels in de akte van tenlastelegging de identiteit van de verdachte, de feiten en de tegen hem ingebrachte beschuldigingen vermeld136.
wir äußerten diese besorgnis zu einem späteren zeitpunkt auch offiziell gegenüber den südafrikanischen behörden und ersuchten um sofortige freilassung der ohne anklageschrift inhaftierten.
in het verleden heeft het parlement een belangrijke, zo niet cruciale rol gespeeld bij het identificeren van deze problemen en het vaststellen van de prioriteiten en ik vertrouw erop dat het parlement zich van deze taak zal blijven kwijten.
ich glaube jedoch, daß sich bereits die um risse von etwas abzeichnen, was sich als ungeheuere anklageschrift gegen die kommission erweisen könnte.
uw ver slag, mijnheer de voorzitter, bewijst dat wij voortaan nog slechts de verontruste, misschien enigszins onbewuste notarissen zijn van de holocaust, die de holocaust is van de hoop, de wereldomvattende holocaust van 1930.
der bericht ist eine verurteilende anklageschrift gegen jene mitgliedstaaten, die das schicksal asylsuchender in die hände einzelner beamter legen, die keiner politischen kontrolle unterworfen sind.
de heer friedrich (ppe). — (de) mevrouw de voorzitter, zoals de heer müller daarstraks reeds verklaarde, zullen de csu-afgevaardigden het verslag in zijn huidige vorm verwerpen.
das gegenteil ist jedoch der fall. bei der lektüre des ausgezeichneten berichts von herrn medina ortega, den ich als eine anklageschrift gegen die dienststellen der kommission, gegen die unzulänglich
de commissie is bezig met een grondig onderzoek van de beschikbare hulpbronnen waarbij bijzondere aandacht zal uitgaan naar de kwaliteit van de ambtenaren bij dg xxiv. ik wil hier in deze context aan toevoegen dat als
all diese beispiele belegen, daß die liberalen und sozialisten der linken auf dem falschen weg gefolgt sind, den bericht über menschenrechte in der gemeinschaft zu einer politischen anklageschrift gegen die gemeinschaft zu machen.
het feitdat we momenteel ons uiterste best doen om het subsidiariteitsbeginsel te eerbiedigen, betekent niét'dát allé grote problemen die de publieke opinie bezighouden en op communautair niveau kunnen worden opgelost, de wereld uit geholpen zijn.
die mehr als fünfzig seiten umfassende anklageschrift des internationalen strafgerichtshofs beschreibt mit manchmal entsetzlichen details, wie weit die absichtsvolle politik des völker mords und der ethnischen säuberungen getrieben wurde und welche rolle karadzic und mladic dabei spielten.
het meer dan vijftig pagina's tellende requisitoir van het internationaal tribunaal beschrijft, soms met de vreselijkste details, waartoe het beleid van volkerenmoord en etnische zuivering heeft geleid en de rol die de heren karadzic en mladic hebben gespeeld.
die angereisten ausländischen beobachter, abgeordneten nationaler parlamente und des europäischen parlaments, vertreter internationaler organisationen und journalisten waren entsetzt über die haltlosigkeit der anklageschrift, aber auch über die beschimpfungen der zeugen und der zuhörerschaft.
op grond van de mening die ik me inmiddels heb kunnen vormen, kan ik met zekerheid stellen dat er aan beide kanten fouten zitten: beide partijen hebben ongelijk, maar beide partijen hebben ook gelijk.
b) Übersetzer werden benötigt, um die prozessunterlagen aus der akte (strafanzeige, anklageschrift) sowie die schriftlichen zeugenaussagen und beweisunterlagen beider parteien zu übersetzen.
(b) vertalers zijn nodig om alle processtukken (aanhoudingsregister, dagvaarding) in het dossier te vertalen, maar ook alle schriftelijke getuigenverklaringen en bewijsmateriaal dat door beide partijen wordt ingebracht.
auftreten der kommission als zivilkläger: in den meisten mitgliedstaaten muss der entsprechende antrag von der kommission gestellt werden. in schweden wird der antrag in allen fällen vom staatsanwalt gestellt. in finnland und portugal kann die staatsanwaltschaft den vorgang in die wege leiten, wenn sie dies für angemessen hält. in diesem fall braucht die kommission keinen antrag zu stellen. in finnland muss die kommission, wenn sie schadensersatzforderungen geltend machen möchte, die nicht durch die anklageschrift der staatsanwaltschaft erfasst sind, einen antrag mit den entsprechenden fakten und beweisen einreichen.
civiele-partijstelling. het verzoek om civiele-partijstelling. in de meerderheid van de lidstaten moet het verzoek uitgaan van de commissie. in zweden wordt het verzoek altijd ingediend door het openbaar ministerie. in finland en portugal kan het openbaar ministerie een dergelijke vordering instellen indien het dit wenselijk acht. in dat geval hoeft de commissie geen verzoek in te dienen. finland heeft echter benadrukt dat de commissie, wanneer zij om schadeloosstelling verzoekt op basis van feiten die niet in de tenlastelegging zijn opgenomen, een verzoek moet indienen waarin deze feiten worden beschreven en bewijzen voor deze feiten zijn opgenomen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: