您搜索了: anklageschrift (德语 - 荷兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

荷兰语

信息

德语

anklageschrift

荷兰语

tenlastelegging

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

auch in diesem fall zitiere ich le diglich aus der anklageschrift.

荷兰语

ook hier lees ik slechts de akte van beschuldiging voor en absoluut niets anders.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die anklageschrift des untersuchungsausschusses ist ein dokument, das keine ausflüchte zuläßt.

荷兰语

de schriftelijke aanklacht van de enquêtecommissie is onherroepelijk.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

die form, der inhalt und die kontrolle der anklageschrift durch den richter würden ausschließlich nach nationalem recht bestimmt40.

荷兰语

de vorm en inhoud van en het toezicht door de rechter op die akte zouden geheel bepaald worden door het nationale recht137.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

eine anklageschrift hat nach den strafprozessnormen den namen des angeschuldigten, eine sachverhalts­darstellung und eine aufzählung der ihm zur last gelegten taten zu enthalten39.

荷兰语

in de regel worden in de strafrechtsstelsels in de akte van tenlastelegging de identiteit van de verdachte, de feiten en de tegen hem ingebrachte beschuldigingen vermeld136.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

wir äußerten diese besorgnis zu einem späteren zeitpunkt auch offiziell gegenüber den südafrikanischen behörden und ersuchten um sofortige freilassung der ohne anklageschrift inhaftierten.

荷兰语

in het verleden heeft het parlement een belangrijke, zo niet cruciale rol gespeeld bij het identificeren van deze problemen en het vaststellen van de prioriteiten en ik vertrouw erop dat het parlement zich van deze taak zal blijven kwijten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ich glaube jedoch, daß sich bereits die um risse von etwas abzeichnen, was sich als ungeheuere anklageschrift gegen die kommission erweisen könnte.

荷兰语

uw ver slag, mijnheer de voorzitter, bewijst dat wij voortaan nog slechts de verontruste, misschien enigszins onbewuste notarissen zijn van de holocaust, die de holocaust is van de hoop, de wereldomvattende holocaust van 1930.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der bericht ist eine verurteilende anklageschrift gegen jene mitgliedstaaten, die das schicksal asylsuchender in die hände einzelner beamter legen, die keiner politischen kontrolle unterworfen sind.

荷兰语

de heer friedrich (ppe). — (de) mevrouw de voorzitter, zoals de heer müller daarstraks reeds verklaarde, zullen de csu-afgevaardigden het verslag in zijn huidige vorm verwerpen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

das gegenteil ist jedoch der fall. bei der lektüre des ausgezeichneten berichts von herrn me­dina ortega, den ich als eine anklageschrift gegen die dienststellen der kommission, gegen die unzulänglich­

荷兰语

de commissie is bezig met een grondig onderzoek van de beschikbare hulpbronnen waarbij bijzondere aandacht zal uitgaan naar de kwaliteit van de ambtenaren bij dg xxiv. ik wil hier in deze context aan toevoegen dat als

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

all diese beispiele belegen, daß die liberalen und sozialisten der linken auf dem falschen weg gefolgt sind, den bericht über menschenrechte in der gemein­schaft zu einer politischen anklageschrift gegen die gemeinschaft zu machen.

荷兰语

het feit­dat we momenteel ons uiterste best doen om het subsidiariteitsbeginsel te eerbiedigen, betekent niét'dát allé grote problemen die de publieke opinie bezighouden en op communautair niveau kunnen worden opgelost, de wereld uit geholpen zijn.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die mehr als fünfzig seiten umfassende anklageschrift des internationalen strafgerichtshofs beschreibt mit manchmal entsetzlichen details, wie weit die absichtsvolle politik des völker mords und der ethnischen säuberungen getrieben wurde und welche rolle karadzic und mladic dabei spielten.

荷兰语

het meer dan vijftig pagina's tellende requisitoir van het internationaal tribunaal beschrijft, soms met de vreselijkste details, waartoe het beleid van volkerenmoord en etnische zuivering heeft geleid en de rol die de heren karadzic en mladic hebben gespeeld.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die angereisten ausländischen beobachter, abgeordneten nationaler parlamente und des europäischen parlaments, vertreter internationaler organisationen und journalisten waren entsetzt über die haltlosigkeit der anklageschrift, aber auch über die beschimpfungen der zeugen und der zuhörerschaft.

荷兰语

op grond van de mening die ik me inmiddels heb kunnen vormen, kan ik met zekerheid stellen dat er aan beide kanten fouten zitten: beide partijen hebben ongelijk, maar beide partijen hebben ook gelijk.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

b) Übersetzer werden benötigt, um die prozessunterlagen aus der akte (strafanzeige, anklageschrift) sowie die schriftlichen zeugenaussagen und beweisunterlagen beider parteien zu übersetzen.

荷兰语

(b) vertalers zijn nodig om alle processtukken (aanhoudingsregister, dagvaarding) in het dossier te vertalen, maar ook alle schriftelijke getuigenverklaringen en bewijsmateriaal dat door beide partijen wordt ingebracht.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

auftreten der kommission als zivilkläger: in den meisten mitgliedstaaten muss der entsprechende antrag von der kommission gestellt werden. in schweden wird der antrag in allen fällen vom staatsanwalt gestellt. in finnland und portugal kann die staatsanwaltschaft den vorgang in die wege leiten, wenn sie dies für angemessen hält. in diesem fall braucht die kommission keinen antrag zu stellen. in finnland muss die kommission, wenn sie schadensersatzforderungen geltend machen möchte, die nicht durch die anklageschrift der staatsanwaltschaft erfasst sind, einen antrag mit den entsprechenden fakten und beweisen einreichen.

荷兰语

civiele-partijstelling. het verzoek om civiele-partijstelling. in de meerderheid van de lidstaten moet het verzoek uitgaan van de commissie. in zweden wordt het verzoek altijd ingediend door het openbaar ministerie. in finland en portugal kan het openbaar ministerie een dergelijke vordering instellen indien het dit wenselijk acht. in dat geval hoeft de commissie geen verzoek in te dienen. finland heeft echter benadrukt dat de commissie, wanneer zij om schadeloosstelling verzoekt op basis van feiten die niet in de tenlastelegging zijn opgenomen, een verzoek moet indienen waarin deze feiten worden beschreven en bewijzen voor deze feiten zijn opgenomen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,736,315,614 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認