来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
besonders auf die anstehende fischereireform im jahre 2002 sei hingewiesen.
wij moeten vooral ook de aandacht vestigen op de komende hervorming van de visserij in 2002.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
aber ich halte daran fest, dass es hier keinerlei verbindung gibt mit der fischereireform.
ik wil echter nogmaals ten stelligste benadrukken dat er geen enkele band bestaat met de hervormingen van het visserijbeleid.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
daraus geht hervor, dass frau vizepräsidentin palacio vallelersundi mit der fischereireform nicht einverstanden ist.
daarin werd gezegd dat mevrouw de palacio het niet eens zou zijn met de visserijhervorming.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
fischereireform: die kommission schlägt langfristige bestandserholungspläne für seezunge, südlichen seehecht und kaisergranat vor
hervorming van het visserijbeleid: voorstellen van de commissie inzake langetermijnplannen voor het herstel van de bestanden van tong, zuidelijke heek en langoustines
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
unser ziel ist es, zusammen mit der fischereireform im dezember über diesen verbesserten wiederauffüllungsplan zu entscheiden.
wij streven ernaar om in december in combinatie met de hervorming van de visserijsector een besluit over dit verbeterde herstelplan te nemen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
herr präsident! man muss die fragestellung der fischereireform von der fragestellung der anwendung des rotationsprinzips in der kommission völlig trennen.
mijnheer de voorzitter, het is noodzakelijk om de kwestie van de visserijhervorming volledig los te zien van het toepassen van het roulatiebeginsel binnen de commissie.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
unter anderem ist das ein sektor, bei dem sich, anders als bei der fischereireform, kommission und parlament ziemlich einig sind.
in tegenstelling tot de hervorming van de visserij is dit trouwens ook een sector ten aanzien waarvan de commissie en het parlement het redelijk met elkaar eens zijn.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
wir werden gelegenheit haben, diese aussprache mit den dokumenten, die für die fischereireform nach dem jahre 2002 vorgelegt werden, fortzuführen.
wij krijgen nog gelegenheid deze bespreking voort te zetten met de documenten die voor de hervorming van de visserij na 2002 gepresenteerd zullen worden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
diese vorschläge entsprechen dem neuen ansatz der fischereireform von 2002, wonach mehrjährige pläne zur wiederauffüllung und erhaltung der fischbestände gegenüber kurzfristigen maßnahmen bevorzugt werden.
deze voorstellen sporen met de voor de hervorming van het visserijbeleid van 2002 gehanteerde nieuwe aanpak waarbij kortetermijnmaatregelen plaats moeten ruimen voor meerjarenstrategieën ter bevordering van het herstel en de instandhouding van visbestanden op een biologisch veilig niveau.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
es ist beispielsweise völlig offen geblieben, wie die mittel für die umstrukturierung der fischereiflotte in spanien und in portugal oder die notwendigen mittel zur unterstützung der nachhaltigen fischereireform finanziert werden sollen.
er wordt bijvoorbeeld absoluut geen antwoord gegeven op de vraag hoe de maatregelen voor de herstructurering van de visserijvloot in spanje en portugal of de maatregelen die nodig zijn om een duurzame visserijhervorming te stimuleren gefinancierd moeten worden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
vergangene woche erklärte herr robin cook vom meeresforschungslabor aberdeen und beratendes mitglied des ices auf einer tagung von meeresforschern, dass sich die vorgesehene fischereireform auf sehr dürftige und wenig transparente wissenschaftliche gutachten stütze.
afgelopen week heeft robin cook, van het laboratorium van marien onderzoek te aberdeen, en lid van de ices, tijdens een ontmoeting van mariene wetenschappers gezegd dat de nu voorgestelde hervorming van het visserijbeleid gebaseerd is op erg onvolledige en weinig transparante wetenschappelijk rapporten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
einige hätten gewollt, dass wir bei der landwirtschaft stärker nachgegeben hätten, doch die europäische union ist mit der reform der gap wie auch mit der fischereireform durch die gfp ihren verpflichtungen auf diesem gebiet ohne frage nachgekommen.
sommigen zouden willen dat we meer concessies hadden gedaan op het gebied van de landbouw, maar het is evident dat de europese unie op dit gebied haar plicht heeft vervuld met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, zoals ze dat ook gedaan heeft in de visserij met de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
in den grundlegenden zielen, die wir mit der fischereireform verfolgen, gibt es, glaube ich, zwischen dem parlament und der kommission ein großes maß an Übereinstimmung, und es freut mich, dass sie die grundziele der reform mittragen.
over de hoofddoelstellingen die we met de hervorming van het visserijbeleid nastreven bestaat, geloof ik, een grote mate van overeenstemming tussen het parlement en de commissie. het doet mij genoegen dat zij de basisdoelstellingen van de hervorming steunen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
die beschlüsse vom dezember 2002 zu den fischereireformen sind ein wichtiger schritt.
de besluiten van december 2002 inzake visserijhervorming zijn een belangrijke stap vooruit.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: