来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die lag sauwald begrüßt dieses vorhaben und betrachtet es nicht als konkurrenzangebot.
voor het traject is gebruikgemaakt van een innovatieve houtconstructie en van de
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
im vorliegenden fall ist zu bemerken, daß das japanische konkurrenzangebot erst nach gewährung von beihilfen an die deutschen werften unterbreitet wurde.
in dit geval dient te worden opgemerkt dat het japanse tegenbod pas werd uitgebracht nadat de duitse werven ontwikkelingshulp aangeboden hadden gekregen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zudem ist für die verhandlungen offenbar ein insgesamt geringerer voraussichtlicher verkehr in betracht gezogen worden als im konkurrenzangebot [122].
zij geeft tevens aan dat de geraamde verkeerscijfers die tijdens de onderhandelingen zijn gehanteerd, globaal genomen geringer waren dat die in de concurrerende inschrijving [122].
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
sie haben es mithin nicht mehr mit einem fragmentierten und multiplen, sondern mit einem abgestimmten und kollektiven und dementsprechend schwieriger aus dem feld zu schlagenden konkurrenzangebot zu tun.
zij vinden op hun weg bovendien een aanmerkelijk obstakel in het bestaan van deze nederlandse organisatie die alle of bijna alle bouwondernemingen in dat land verenigt die belangstelling hebben voor de werken die worden aanbesteed, en waaraan zelfs bouwondernemingen uit andere lid-staten mee doen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die kommission hat schritte unternommen, damit das konkurrenzangebot zurückgezogen wird, und die japaner haben formell bestätigt, daß sie im vorliegenden fall kein angebot unterbreiten werden.
de commissie heeft stappen ondernomen om dit tegenbod ongedaan te maken en de japanners hebben formeel bevestigd dat zij in dit geval geen nieuw bod zullen doen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das vorhaben wurde daher genehmigt. im zuge ihrer prüfung setzte sichdie kommission mit der wettbewerbsbehördedes vereinigten königreichs in verbindung, dieein konkurrenzangebot der royal caribbean für p & o princess prüfte und genehmigte.
de commissie was in haar beoordeling tot de conclusie gekomen dat de markt voldoende transparant was,deels vanwege de frequente interactie van deoligopolisten, deels door de publicatie van brochures die iedere touroperator in staat stelde decapaciteit van de anderen scherp in de gaten tehouden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
akzo praktizierte dabei selektive preise und besondere angebote zugunsten der ecskunden, ohne anderen vergleichbaren käufern ähnliche konditionen zu bieten ; ferner erzwang akzo ausschließlichkeitsverträge, hielt die niedrigen preise über lange zeit aufrecht und beschaffte sich detaillierte informationen über konkurrenzangebote an großkunden, um einen knapp darunter liegenden preis bieten zu können.
in dat ver band hanteerde akzo selectieve prijzen en deed zij speciale offertes aan klanten van ecs die niet golden voor andere vergelijkbare kopers, legde zij desgevallend exclusiviteitscontracten op, handhaafde zij de lage prijzen gedurende een lange periode en verkreeg zij precieze details over concurrerende offertes die aan grote kopers werden gedaan om een prijs te kunnen bieden die daar juist onder lag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: