您搜索了: reinigungsmaßnahmen (德语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Dutch

信息

German

reinigungsmaßnahmen

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

荷兰语

信息

德语

(d) reinigungsmaßnahmen;

荷兰语

(d) reinigingsmaatregelen;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

德语

außerdem hat der sfeu die durchführung der reinigungsmaßnahmen beschleunigt.“

荷兰语

verder heeft het sfeu het schoonmaakwerk bespoedigd.”

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ein verzeichnis der wichtigsten öffentlichen und privatwirtschaftlichen interventions- und reinigungsmaßnahmen.

荷兰语

de inventaris van de belangrijkste middelen voor de reactie op noodsituaties en het opruimen van verontreiniging waarover de overheid en de particuliere sector beschikken.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diese zweifelsfrei erforderlichen reinigungsmaßnahmen müssten gemeinsam mit experten abgeklärt werden.

荷兰语

uiteraard zouden deze reservoirs ook van tijd tot tijd schoongemaakt moeten worden; hier zou samen met deskundigen naar moeten worden gekeken.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die reinigungsmaßnahmen können im rahmen von betriebsanweisungen zum umgang mit brennbaren feststoffen geregelt werden.

荷兰语

de reinigingsmaatregelen kunnen in het kader van bedrijfsinstructies voor het gebruik van brandbare vaste stoffen worden geregeld.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

gefährliche staubablagerungen lassen sich durch regelmäßige reinigungsmaßnahmen in arbeits- und betriebsräumen vermeiden.

荷兰语

gevaarlijke stofafzetting kan worden voorkomen door arbeidsplaatsen en bedrijfsruimten regelmatig te reinigen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

reinigungsmaßnahmen zum schutz der fremdenverkehrsinteressen und vorübergehende einschränkungen der gewerblichen fischerei sind vor allem kurzfristig häufig erforderlich.

荷兰语

schoonmaakacties om de toeristenbelangen te beschermen en tijdelijke beperkingen op bestaande visserijovereenkomsten blijken vaak nodig, vooral op korte termijn.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(b) geeignete reinigungsmaßnahmen durchführen, deren wirksamkeit überwacht wird und über die aufzeichnungen geführt werden;

荷兰语

(b) adequate reinigingsmaatregelen toepassen, de efficiëntie ervan monitoren en deze handelingen registeren;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die vorkehrungen zur minderung des risikos der kontamination durch unzulässige erzeugnisse oder stoffe sowie die in den lagerstätten und auf allen produktionsstufen des unternehmens vorzunehmenden reinigungsmaßnahmen festlegen.

荷兰语

de vaststelling van de voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen om het risico op verontreiniging met niet-toegestane producten of stoffen te verkleinen, en van de reinigingsmaatregelen die in de opslagruimten en in de hele productieketen van de marktdeelnemer moeten worden genomen.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

zugleich erspart es kleinen lebensmittelunternehmen investitionen. der verzicht auf einen zweiten raum bei ausreichend zeitlicher trennung von schlachtung und zerlegung und bei entsprechenden reinigungsmaßnahmen sollte daher in eine überarbeitete fassung der leitlinien aufgenommen werden.

荷兰语

in de herziene versie van de richtsnoeren moet daarom, mits er sprake is van voldoende tijdsverloop tussen slachten en uitsnijden en afdoende schoonmaakmaatregelen, worden afgezien van de eis, er een tweede ruimte op na te houden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission nimmt jedoch an den arbeiten der internationalen rhein-kommission teil und hat sich im umwelt programm die möglichkeit vorbehalten, vorschläge zur leichteren und beschleunigten durchführung erforderlicher reinigungsmaßnahmen vorzulegen.

荷兰语

zoals reeds gezegd heeft de raad op zijn zitting van 7 november 1974 een richtlijn betreffende de verwijdering van afgewerkte olie aangenomen, krachtens welke de lid-staten de nodige maatregelen moeten nemen voor de inzameling en afvoer van afgewerkte olie, zonder daarbij schade toe te brengen aan het milieu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

außerdem müßte man festzustellen versuchen, wer genau für schadenersatz verantwortlich ist, wie er aufgrund von not- und reinigungsmaßnahmen nach einem unfall beim transport gefährlicher güter, stoffe und abfälle entsteht.

荷兰语

zo kunnen eventuele maatregelen op het gebied van de kanalisering van de wettelijke aansprakelijkheid afhangen van het strafrecht op dat gebied.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

durchführung aller erforderlichen verfahren zur richtigen verwendung und wartung der medtronic minimed implantable pump und des ppc, einschließlich der beachtung der reinigungsmaßnahmen und der anleitung, wie mit meldungen, alarmen und üblichen warnungen zu verfahren ist, die der ppc ausgibt;

荷兰语

training over alle procedures die nodig zijn voor het juiste beheer en onderhoud van de medtronic minimed implanteerbare pomp en de ppc, waaronder de spoelprocedure en instructies om berichten, alarmen en routine waarschuwingen van de ppc te verwerken;

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

4.14 für schlachtung und zerlegung müssen getrennte räume vorgehalten werden. bei einer zeitlichen trennung dieser vorgänge könnten, ohne den sicherheitsstatus zu beeinträchtigen, auch gleiche räume für diese tätigkeiten genommen werden. hinzu kommt, dass bei einer zeitlichen trennung die räumlichkeiten ausreichend zeit haben, abzutrocknen. dies verbessert den hygienestatus. zugleich erspart es kleinen lebensmittelunternehmen investitionen. der verzicht auf einen zweiten raum bei ausreichend zeitlicher trennung von schlachtung und zerlegung und bei entsprechenden reinigungsmaßnahmen sollte daher in eine überarbeitete fassung der leitlinien aufgenommen werden.

荷兰语

4.14 slachten en uitsnijden dient in afzonderlijke ruimten plaats te vinden. worden de bewerkingen evenwel op verschillende tijdstippen uitgevoerd, dan kan, zonder dat de veiligheid daarbij in het gedrang komt, een en dezelfde ruimte best voor beide bewerkingen worden gebruikt. bovendien komt een toereikend tijdsinterval de hygiëne ten goede omdat de ruimtes kunnen drogen, en ook bespaart dit de kleine bedrijven investeringen. in de herziene versie van de richtsnoeren moet daarom, mits er sprake is van voldoende tijdsverloop tussen slachten en uitsnijden en afdoende schoonmaakmaatregelen, worden afgezien van de eis, er een tweede ruimte op na te houden.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,898,930 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認