您搜索了: vermittlungsphase (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

vermittlungsphase

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

während der vermittlungsphase wurde folgendes vereinbart:

葡萄牙语

na fase de conciliação ficou acordado que:

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

wir konnten insbesondere in der vermittlungsphase viele wichtige probleme lösen.

葡萄牙语

conseguimos resolver uma série de questões importantes, sobretudo durante o processo de conciliação.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

die kommission ist jedoch davon überzeugt, dass in der vermittlungsphase ein kompromiss gefunden werden kann.

葡萄牙语

porém, a comissão está convicta de que é possível encontrar um compromisso na fase de conciliação.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

in der vermittlungsphase standen im grunde drei hauptpunkte auf der tagesordnung. ich möchte sie kurz darlegen.

葡萄牙语

durante a fase de conciliação, houve na realidade três pontos que estiveram na ordem do dia, e que passarei em revista.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

danach folgt eine 21-tägige vermittlungsphase, um einen kompromiss zwischen dem rat und dem parlament auszuhandeln.

葡萄牙语

seguir-se-á um período de conciliação de 21 dias para chegar a um acordo de compromisso entre o conselho e o parlamento.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

es ist abzusehen, daß es auch zu diesem punkt in der vermittlungsphase zu der üblichen auseinandersetzung mit dem rat kommen wird.

葡萄牙语

É previsível que este ponto seja objecto do habitual desacordo com o conselho, em fase de conciliação.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

das europäische parlament und der rat sollten informationen über sämtliche phasen des mitentscheidungsverfahrens rascher zur verfügung stellen, insbesondere hinsichtlich der abschließenden sogenannten vermittlungsphase.

葡萄牙语

o conselho e o parlamento europeu deveriam disponibilizar mais rapidamente informações sobre todas as fases do processo de co‑decisão, principalmente no tocante ao procedimento final de "conciliação".

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

das in berlin schließlich erzielte Übereinkommen unterstützte die ansichten des parlaments bezüglich des fonds, und die während der informellen vermittlungsphase aufgeworfenen punkte fanden berücksichtigung.

葡萄牙语

o acordo final celebrado em berlim defendeu as opiniões do parlamento em relação ao fundo e levou em conta os aspectos abordados durante o período informal de concertação.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

die kommission akzeptiert diese Änderung, behält jedoch eine gewisse flexibilität bei, um zu diesem besonderen punkt in der vermittlungsphase die standpunkte von rat und parlament annähern zu können.

葡萄牙语

a comissão aceita esta alteração, mantendo no entanto uma certa flexibilidade a fim de poder aproximar, neste ponto específico, durante a fase de conciliação, as posições do conselho e do parlamento.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

nachdem der rat mitgeteilt hatte, dass er nicht alle vom parlament angenommenen Änderungen akzeptieren könne, wurde die vermittlungsphase zwischen den vertretern der beiden gemeinschaftsinstitutionen eingeleitet.

葡萄牙语

após o conselho ter comunicado que não estava em condições de aceitar todas as alterações do parlamento, foi convocada a conciliação entre os representantes das duas instituições comunitárias.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

gemäß artikel 250 absatz 2 eg-vertrag ändert die kommission ihren vorschlag entsprechend den obigen ausführungen. die kommission möchte ihre bereitschaft betonen, nach wegen zur lösung noch offener fragen zu suchen und so einen positiven beitrag in der vermittlungsphase zu leisten.

葡萄牙语

em conformidade com o n.º 2 do artigo 250.º do tratado ce, a comissão altera a sua proposta nos termos supra. a comissão deseja sublinhar que, numa perspectiva de contribuir positivamente para a fase de conciliação, está pronta a estudar possíveis soluções para questões em aberto.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

ich danke ihnen für ihre unterstützung und insbesondere für die arbeit der beiden berichterstatter, und ich hoffe, dass wir in der vermittlungsphase schnell zu einem positiven ergebnis kommen werden, das uns in die lage versetzt, bis ende 2004 den berühmten einheitlichen europäischen luftraum zu verwirklichen.

葡萄牙语

agradeço o vosso apoio, e em particular o trabalho dos dois relatores, e espero que na fase da conciliação possamos obter, rapidamente, um resultado positivo que nos permita alcançar, até ao final de 2004, o famoso céu Único europeu.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,737,759,733 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認