来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das informationssystem für die Übermittlung der stempelabdrücke auf den ursprungszeugnissen und versandpapieren (tco/tct);
o sistema de informações para a transferência de carimbos de origem e a transmissão de carimbos de trânsito (tco/tct);
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
jede vertragspartei verlangt, dass ein einer solchen chemikalie zugeordneter code bei der ausfuhr in den versandpapieren der chemikalie vermerkt ist.
cada parte exigirá que, sempre que tenha sido atribuído um código a um produto químico constante do anexo iii, ele conste do documento de expedição que acompanha a exportação.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
e) das informationssystem für die Übermittlung der stempelabdrücke auf den ursprungszeugnissen und versandpapieren (tco/tct);
e) o sistema de informações para a transferência de carimbos de origem e a transmissão de carimbos de trânsito (tco/tct);
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
vor der implantation muss der name des patienten sorgfältig mit der patienten-/spenderkennung in den versandpapieren und auf dem arzneimittelbehältnis verglichen werden.
antes da implantação, o nome do paciente deve ser cuidadosamente confirmado com a identificação do paciente/dador na documentação enviada e no recipiente do medicamento.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
bei warenbeförderungen mit versandpapieren t 1 oder t 2 dürfen insbesondere bei teilung, umladung oder zusammenstellung von sendungen keine waren zugeladen, entladen oder ausgetauscht werden.
as mercadorias transportadas ao abrigo de um documento t 1 ou t 2 não podem ser objecto de qualquer adição, subtracção ou substituição, em particular no caso de carregamentos intermédios.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
vorbehaltlich besonderer bestimmungen dieses Übereinkommens sind sie auch zur ausstellung von versandpapieren t 2 l für waren befugt, die nach einem efta-land versandt werden.
sem prejuízo do disposto na presente convenção, aquelas estâncias aduaneiras ficam também habilitadas a emitir documentos t 2 l para as mercadorias expedidas com destino a um país da aecl.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
diese bewilligung wird unter der voraussetzung erteilt, daß der zugelassene versender sich zuvor schriftlich gegenüber diesen behörden verpflichtet, bei allen gemeinschaftlichen versandverfahren als hauptverpflichteter einzutreten, die unter verwendung von mit dem abdruck des sonderstempels versehenen gemeinschaftlichen versandpapieren durchgeführt werden.
essa autorização será concedida sob condição de que o expedidor autorizado tenha entregue previamente a essas autoridades um compromisso escrito, pelo qual reconheça ser o responsável principal de todas as operações de trânsito comunitário efectuadas a coberto de documentos de trânsito comunitário revestidos do cunho do carimbo especial.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: