您搜索了: zurückzuzahlenden (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

zurückzuzahlenden

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

berechnung des zurückzuzahlenden betrags

葡萄牙语

cálculo do montante a recuperar

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

德语

gesamtbetrag der zurückzuzahlenden beihilfe [1](grundbetrag)

葡萄牙语

montante total de auxílios a recuperar [1](capital)

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

informationen zu den empfangenen, zurückzuzahlenden und bereits zurückgezahlten beihilfebeträgen

葡萄牙语

informações sobre os montantes de auxílios recebidos, a recuperar e já recuperados

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

seine rentabilität ist jedoch durch die höhe seiner unverzüglich zurückzuzahlenden verbindlichkeiten gefährdet.

葡萄牙语

contudo, a sua viabilidade está ameaçada devido ao montante das suas dívidas com vencimento imediato.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

diese von der industrie zurückzuzahlenden starthilfen wären für den erfolg der europäischen projekte entscheidend.

葡萄牙语

estas ajudas de lançamento, reembolsáveis pela indústria, têm sido vitais para o êxito dos projectos europeus.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die berechnung der in menge und qualität gleichwertigen zurückzuzahlenden banknoten erfolgt durch beschluss des ezb-rats.

葡萄牙语

a forma de cálculo do número e a equivalência da qualidade das notas a devolver serão decididas pelo conselho do bce.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

德语

die kommission musste deshalb den schluss ziehen, dass der genaue betrag der von acea erhaltenen, zurückzuzahlenden beihilfen nicht bestimmt werden kann.

葡萄牙语

por conseguinte, a comissão considerou não ser possível determinar o montante do auxílio que a acea já recebeu e que deve restituir.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 3
质量:

德语

anhand dieser informationen muss die kommission den von brandt italia/fagorbrandt zurückzuzahlenden beihilfebetrag ermitteln, so wie dies nach vernünftigem ermessen am 21. oktober 2008 möglich war.

葡萄牙语

a comissão deve, por isso, estabelecer, com base nas informações obtidas, o montante do auxílio a restituir pela brandt italia/fagorbrandt que se podia razoavelmente estimar em 21 de outubro de 2008.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

德语

reichen die von dem fonds erwirtschafteten zinsen nicht aus, um die der gemeinschaft geschuldeten beträge zu decken, kann die kommission von dem einem teilnehmer zurückzuzahlenden betrag höchstens ein prozent des finanziellen beitrags der gemeinschaft für den teilnehmer einbehalten.

葡萄牙语

caso os juros gerados pelo fundo sejam insuficientes para cobrir montantes devidos à comunidade, a comissão pode deduzir do montante a devolver ao participante, no máximo, um por cento da correspondente contribuição financeira da comunidade.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die zurückzuzahlenden beträge werden auf der grundlage der beiträge der mitgliedstaaten nach maßgabe des beschlusses des exekutivausschusses vom 14. dezember 1993 bezüglich der finanzregelung für die einrichtung und den betrieb des schengener c.sis berechnet.

葡萄牙语

os montantes a reembolsar são calculados com base nas contribuições dos estados-membros, estabelecidas na decisão do comité executivo, de 14 de dezembro de 1993, relativa ao regulamento financeiro referente às despesas relativas à instalação e à função de apoio técnico do sistema de informação de schengen.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

德语

des gesamtbetrags der noch zurückzuzahlenden anleihen, wobei zwischen den (durch dingliche sicherheiten oder auf andere art durch den emittenten oder durch dritte) garantierten anleihen und den nichtgarantierten anleihen zu unterscheiden ist,

葡萄牙语

montante global dos empréstimos obrigacionistas ainda por reembolsar, distinguindo entre empréstimos garantidos (com direitos reais de garantia ou de outra forma, pelo emitente ou por terceiro) e empréstimos não garantidos,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

c) sie tragen die verantwortung dafür, dass die unter buchstabe b genannten nationalen agenturen die ihnen für die projektförderung anvertrauten mittel ordnungsgemäß verwalten. insbesondere sind sie dafür verantwortlich, dass die nationalen agenturen die grundsätze der transparenz, der gleichbehandlung und der vermeidung von doppelfinanzierungen mit anderen förderinstrumenten der gemeinschaft einhalten und dass sie gegebenenfalls der verpflichtung nachkommen, sämtliche von den empfängern zurückzuzahlenden mittel einzuziehen;

葡萄牙语

c) assumirão a responsabilidade pela boa gestão das dotações que sejam transferidas para as agências nacionais referidas na alínea b), com vista à concessão de subvenções a projectos e, nomeadamente, pela observância, por parte das agências nacionais, dos princípios da transparência, igualdade de tratamento e não acumulação com outros fundos comunitários, bem como pelo cumprimento da obrigação de recuperar os fundos eventualmente devidos pelos beneficiários;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,918,670 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認