来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sie ist eine vereinbarung, die wir zu dritt beschlossen haben, uns auch gedanken gemacht, wie man diese hilfe für polen sinnvoll organisieren könnte.
el reciente encargo relacionado con esto significa que de ahora en adelante la comunidad europea tiene asignado por la parte más importante, incluidos los ee. uu, un papel deciviso, si no incluso el papel decisivo, en la superación de la división de europa.
diese kommission hat keine mühe gescheut, um licht in diese komplizierte affäre zu bringen.
espero que ustedes estimen nuestros esfuerzos en colaboración con la comisión por sacar adelante este asunto especialmente difícil que, sin embargo, nos ha enseñado mucho y nos ha ofrecido muchas experiencias.
ein solches wachstum ist wichtig, damit die arbeitslosigkeit gesenkt und der für einen leichteren Übergang zu dritten stufe der wirtschafts und währungsunion notwendise
señala la importancia de ese crecimiento para reducir el desempleo y permitir la realización del grado de convergencia necesario para facilitar el paso a la tercera etapa de la uem. la realización de estos objetivos seguirá requiriendo un marco macroeconómico a corto y medio plazo estable y
d bereits 1977 haben sich die mitgliedstaaten der gemeinschaft verpflichtet, sich bezüglich ihrer seeverkehrsverbindungen zu dritten ländern gegenseitig zu konsultieren.
d a partir de 1977, los países de la comunidad se comprometieron a consultarse sobre sus relaciones con terceros países.
die gemeinschaft und die mitgliedstaaten sollten während der umsetzung dieser richtlinie weiterhin die beziehungen zu dritten pflegen und drittländer dazu ermutigen, ähnliche maßnahmen zu ergreifen.
la comunidad y sus estados miembros deben seguir manteniendo contactos con terceras partes durante la aplicación de la presente directiva y alentar a los terceros países a que adopten medidas equivalentes.
die agentur ist berechtigt, im rahmen der in absatz 1 vorgesehenen vereinbarungen arbeitsbeziehungen zu dritten staaten herzustellen, um deren mögliche teilnahme an bestimmten projekten und programmen zu erleichtern.
a fin de facilitar su posible participación en proyectos y programas específicos y en el marco de los acuerdos a que se refiere el apartado 1, la agencia estará facultada para establecer relaciones de trabajo con terceros estados.
die wirtschafts- und finanzlage der mitgliedstaaten und der union zu beobachten und dem ministerrat und der kommission regelmäßig darüber bericht zu erstatten, insbesondere über die finanziellen beziehungen zu dritten ländern und internationalen einrichtungen;
seguir la situación económica y financiera de los estados miembros y de la unión e informar regularmente al consejo de ministros y a la comisión, especialmente sobre las relaciones financieras con terceros países y con instituciones internacionales;