来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die ccd-kamera wurde im marcprojekt entwickelt und half dieses rubens-werk zu digitalisieren
"cupido soltando su arco", por sir peter paul rubens: una de las muchas imágenes digitalizadas utilizando una cámara ccd, desarrollado dentro dei proyecto marc
laut jahresabschluss von tv2 für das jahr 1997 wurde in der medienkommission beschlossen, dass tv2 bis ende 2000 die produktionsausrüstungen digitalisieren sollte.
de acuerdo con la contabilidad anual de tv2 de 1997, en la conciliación sobre los medios de comunicación (medieforliget), se había decidido que tv2 digitalizara sus medios de producción antes de finales de 2000.
aber europeana könnte noch viel mehr leisten, wenn mehr kultureinrichtungen ihre sammlungen digitalisieren und über das europäische portal zugänglich machen würden.
pero europeana podría incluso mejorar si más instituciones culturales digitalizaran sus colecciones y las pusieran en línea a través de este portal europeo.
auf kurze bis mittlere sicht erhalten die plattenfirmen durch eine schutzfristverlängerung den anreiz, aufnahmen früherer werke zu digitalisieren und zu vermarkten.
a corto y medio plazo, la ampliación del plazo incentivará a las discográficas a digitalizar y comercializar su catálogo de antiguas grabaciones.
vereinbarungen über die digitalisierung gemeinfreien materials sollten in dem sinne nichtausschließlich sein, dass auch andere private partner das gleiche material unter vergleichbaren bedingungen digitalisieren können.
los acuerdos de digitalización de material de dominio público deben cumplir el principio de no exclusividad en el sentido de que cualquier otro socio privado debe tener la posibilidad de digitalizar el mismo material en condiciones comparables.
der zweck dieses projekts besteht darin, allen interessierten gruppen gelegenheit zu geben, die natürlichen und kulturellen ressourcen ihrer region zu digitalisieren und zu veröffentlichen.
así se podrá descubrir el patrimonio local relacionado, por ejemplo, con el cultivo y la elaboración del lúpulo o con la cestería o datos de parajes naturales explotados por representantes locales que ya se han benefi cia-do de leader+.
falls die rechteinhaber dies nicht tun, müssen kultureinrichtungen die möglichkeit haben, material zu digitalisieren und es der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, wofür die rechteinhaber eine vergütung erhalten sollten.
pero si ellos no lo hacen, las instituciones culturales deben tener la oportunidad de digitalizar el material y hacerlo público, por lo cual se debe remunerar a los derechohabientes.
es bedarf beträchtlicher vorabinvestitionen, die in den meisten fällen den finanzrahmen der institutionen, die die informationen halten, sprengen. alle relevanten materialien zu digitalisieren würde ein übermenschliches unterfangen darstellen.
obliga a efectuar considerables inversiones iniciales que, en la mayor parte de los casos, rebasan las posibilidades de las instituciones que conservan la información.
dank dieser unterstützung konnte der deutsche betrieb seine geschäftstätigkeit neu gestalten und „digitalisieren" - und arbeitet nun schneller, intelligenter und billiger.
la imprenta alemana, con esas armas, ha podido reorganizar y digitalizar su proceso empresarial - que ahora es más rápido, más inteligente y más barato.
mit nero 9 und der passenden hardware können sie ihre vinyl-schallplatten oder musik-kassetten digitalisieren und als mp3-dateien oder als audio-cd überall genießen.
siempre que disponga de nero 9 y el hardware adecuado, podrá convertir sus lp de vinilo o contas de música análogas en foramto digital como mp3 o cd de audio para que pueda disfrutar de ellos en cualquier parte.