来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
von diesen männern sind 51 prozent ledig, 39 prozent verwitwet und ungefähr 10 prozent geschieden oder getrenntlebend.
alrededor del 51% de estos hombres son solteros, el 39% son viudos, y aproximadamente un 10% están divorciados o separados.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
von diesen frauen waren 56 prozent ledig, 39 prozent verwitwet und 4 prozent geschieden bzw. getrenntlebend.
el 56% de estas mujeres eran solteras, el 39% viudas, y el 4% separadas o divorciadas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in ballungsgebieten ist der anteil alleinstehender frauen ebenfalls relativ hoch, doch sind die frauen hier jünger und eher ledig oder geschieden bzw. getrenntlebend.
también en las áreas urbanas hay un porcentaje bastante alto de mujeres solas, pero son más jóvenes y con más probabilidades de estar solteras o divorciadas y separadas, además, las mujeres solas de dichas áreas tienen más probabilidades de tener un empleo que las de las zonas rurales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(es gibt in irland keine zivilrechtliche scheidung, und lediglich 2 prozent der weiblichen bevölkerung wurden 1986 als getrenntlebend eingestuft).
(en irlanda no existe el divorcio civil, y sólo el 2% de esta parte de la población femenina fue incluida en la categoria de mujeres separadas en 1986).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in luxemburg sind es die älteren und alleinlebenden frauen im alter zwischen 45 und 60 (zumeist geschieden bzw. getrenntlebend), die an erster stelle genannt werden.
en luxemburgo se menciona en especial a las mujeres de edad avanzada ya las que viven solas y tienen edades comprendidas entre los 45 y los 60 años (principalmente separadas o divorciadas).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"verwitwete, getrenntlebende, verlassene oder geschiedene ehepartner von arbeitnehmern oder selbständigen oder frauen, deren partner verstorben sind, haben - unter bestimmten bedingungen und wenn sie mindestens fünf kinder großgezogen haben - bei erreichen der gleichen altersgrenzen nach artikel l.813-1 des sozialgesetzbuchs anspruch auf eine mütterhilfe, deren betrag der vorerwähnten sonderbeihilfe entspricht und die ebenfalls durch eine zuwendung aus dem altershilfsfonds ergänzt werden kann".
desde hace varios años se ha hecho evidente la necesidad de mejorar el funcionamiento de las comisiones de orientación (cdes y cotorep), que desempeñan un papel esencial en el reconocimiento, la evaluación y la orientación de las personas minusválidas. con este fin, se han puesto en marcha medidas concretas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式