来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aufbewahrung bei der patientin
conservación por el paciente
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die patientin sah gesund aus.
la paciente parecía estar sana.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
die patientin hatte keine nebenwirkungen.
la paciente no experimentó ninguna reacción adversa.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
sehr geehrte patientin, sehr geehrter patient,
estimado paciente
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
munambo schneidet in die bauchdecke der patientin.
munambo realizó una incisión en el abdomen de la mujer.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
informieren sie den arzt, wenn die patientin stillt.
informe al médico si la paciente está dando el pecho.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der verschreibende arzt muss die patientin über empfängnisverhütung aufklären.
el médico debe informar a la paciente sobre anticoncepción.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
in jedem behandlungsarm starb eine patientin aufgrund von herzversagen.
en cada grupo de tratamiento falleció un paciente debido a fallo cardiaco.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
die patientin ist sich des teratogenen risikos für das ungeborene kind bewusst.
comprende el riesgo teratógeno para el feto.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
3 wochen nach dem letzten ungeschützten geschlechtsverkehr der patientin durchgeführt werden.
en pacientes con menstruación irregular, el momento de la prueba debe ajustarse a la actividad sexual de la paciente; en principio, se efectuará unas 3 semanas después de que la paciente haya mantenido la última relación sexual sin protección.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
die patientin darf sich nach einnahme der tablette eine stunde lang nicht hinlegen.
el paciente no deberá tumbarse hasta una hora después de haberse tomado el comprimido.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
2 wurde bei einer patientin nach der ersten orgalutran-dosis berichtet.
2 notificado un caso tras la primera dosis de orgalutran.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die patientin sollte hospitalisiert werden, und eine spezielle therapie gegen ohss ist einzuleiten.
debe hospitalizarse a la paciente e iniciar el tratamiento específico del sho.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:
bei schwangerschaftswunsch einer patientin oder eingetretener schwangerschaft sollte die behandlung mit avaglim beendet werden.
si una paciente desea quedarse embarazada o se confirma el embarazo, debe interrumpirse el tratamiento con avaglim.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:
damit wird gewährleistet, dass der patientin eine dosis von mindestens 0,23 mg cetrorelix verabreicht wird.
dicho contenido garantiza a la paciente una dosis mínima de 0,23 mg de cetrorelix.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 5
质量:
eine engmaschige Überwachung der patientin ist zwingend erforderlich (siehe abschnitt 4.4).
deben hacerse ajustes de la dosis para garantizar que el feto no tenga deficiencia de cobre y es obligatorio monitorizar estrechamente a la paciente (ver epígrafe 4.4).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
„das neue online-verfahren wird sich konkret auf die wechselbeziehung zwischen therapeuten und patientin auswirken.
«el nuevo proceso en línea tendrá unimpacto real sobre cómo el terapeuta interactúa con el paciente. no habrá problemasde papeleo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in der nodal positiven studie (tax 316) starb in jedem behandlungsarm eine patientin aufgrund von herzversagen.
en el estudio de pacientes con afectación ganglionar (tax 316), en cada grupo de tratamiento falleció un paciente debido a fallo cardiaco.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
möchte eine patientin schwanger werden, oder tritt eine schwangerschaft ein, sollte die byetta-behandlung abgebrochen werden.
si una paciente se quiere quedar embarazada, o se queda embarazada, se debe suspender el tratamiento con byetta.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
daher muss eine alternative verhütungsmethode angewendet werden, wenn die patientin hormonelle kontrazeptiva anwendet (siehe abschnitt 4.5).
por tanto, se debe utilizar otro método anticonceptivo seguro si la paciente estuviese tomando anticonceptivos hormonales (ver sección 4.5).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: