来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
schleudern
purín
最后更新: 2023-06-18
使用频率: 1
质量:
abpumpen schleudern
rotazione di pompaggio
最后更新: 2022-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
spulen,schleudern,
spool,spin,
最后更新: 2022-06-23
使用频率: 1
质量:
参考:
schleudern und katapulte;
hondas y tirachinas.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
die hindernisse reduzieren die geschwindigkeit, schleudern das auto und verursachen zusammenstöße.
los obstáculos reducen la velocidad o frenan el coche o lo destruyen.
最后更新: 2013-12-30
使用频率: 24
质量:
参考:
die hindernisse reduzieren die geschwindigkeit, schleudern den kutter und verursachen zusammenstöße.
los obstáculos reducen la velocidad o frenan la lancha o la destruyen.
最后更新: 2013-12-30
使用频率: 16
质量:
参考:
für waschmaschinen mit der blume ist die bestnote fürdie effektivität beim schleudern voraussetzung.
las lavadoras que llevan la flor deben figurar entre lasmejores en cuanto a eficacia en el centrifugado.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
schleuderhonig: durch schleudern der entdeckelten, brutfreien waben gewonnener honig;
miel centrifugada: la que se obtiene mediante la centrifugación de los panales desoperculados, sin larvas;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
du kannst beschleunigen, verlangsamen, schleudern und punktgenau anhalten, als säßest du in einem echten auto.
podrá acelerar, reducir, derrapar y detenerse en el acto, igual que al volante de un coche de verdad.
最后更新: 2012-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
bewegen sie den blauen ball vorsichtig und langsam. ihn durch das spielfeld zu schleudern macht kollisionen mit anderen bällen wahrscheinlicher.
mueva la bola azul con cuidado y suavidad. cruzar por el medio del campo hará que haya más posibilidades de colisión con otras bolas.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
aber nein! wir schleudern die wahrheit gegen das falsche, und da zerschmettert sie ihm das haupt, und sogleich geht es dahin.
antes, al contrario, lanzamos la verdad contra lo falso, lo invalida... y éste se disipa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ich bedanke mich bei meinem ausschuß und insbesondere beim vorsitzenden des ausschusses, der immer dann, wenn ich ins schleudern gekommen bin, helfend eingegriffen hat.
como contrapartida, por decirlo así, como revancha, este parlamento tampoco ha sobrepasado su margen de aumento, de suerte que por primera vez desde 1977 no aparece en la primera lectura la cuestión de un aumento de la tasa máxima.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
caccavale (upe). - (it) frau präsidentin, afghanistan ist ein land, das ins schleudern gekommen ist.
he escuchado con atención lo que decía nuestro colega a propósito de los fenómenos de moda en materia de actualidad internacional.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
diese vorrichtung muss von den benutzern leicht und ohne die gefahr, dass sie durch schleudern zu fall kommen, oder ohne die gefahr sonstiger schädlicher wirkungen für benutzer oder dritte, gebraucht werden können.
dicho sistema deberá ser fácil de utilizar para el usuario y no entrañar riesgo de eyección o de lesiones físicas del usuario o de otras personas.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
allerdings wird es ärgerlich, wenn die ablehnung der leute gegen slutwalk von ignoranz oder engstirnigkeit herrührt, oder wenn diese leute sich darauf verlegen, den organisatoren und unterstützern von slutwalks beschimpfungen entgegen zu schleudern.
sin embargo, el asunto se vuelve molesto cuando la oposición de las personas hacia la "marcha de las putas" tiene como base la ignorancia o una actitud cerrada.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
der vom euro eröffnete weg wird sich als vielversprechend erweisen, wenn wir einen verhaltenskodex annehmen/ damit wir nicht ins schleudern geraten oder in den graben fahren, denn das passiert unvorsichtigen oder einfach nur unaufmerksamen fahrern.
esta tarde esperamos ver un compromiso especialmente fuerte del consejo y esperamos ver, en particular respecto a las directrices macroeconómicas, medidas apropiadas para atajar el desempleo en europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dann sind waffen wie eisenstangen, schraubenbolzen, fahrradketten, messer, schlagringe und schleudern willkommen. wenn der rechte politische gegner, der zufallspassant, der polizist als ordnungshüter getroffen und krankenhausreif geschlagen werden kann, sind alle waffen recht.
por tanto, yo y creo que también la mayor parte del grupo socialista estamos de acuerdo en que, por un lado, no se esta blezcan controles fronterizos, que sería un paso atrás, pero, por otro lado, sería necesario el establecimiento de controles muy estrictos tanto en la adquisición como en la venta, en la transferencia y en el transporte de armas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: