来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la prego di far apportare la correzione.
den polske regering har pligt
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
questo è quello che volevo far notare.
det var, hvad jeg ville bemærke.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vorrei invece far notare i molti errori.
men nu vil jeg påtale de mange fejl.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
in attesa di spiegazioni, la prego di far pervenire alla presidente la mia protesta.
jeg vil bede dem om at meddele formanden min protest, og jeg håber at få en forklaring på dette.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la pregherei di far notare che si tratta di un comportamento antiparlamentare e totalmente inaccettabile.
jeg vil gerne bede dem om at påpege, at en sådan adfærd er uparlamentarisk og ganske uacceptabel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
io la prego di far interrompere i lavori, mentre la nostra seduta è in corso.
det forekommer mig, at vi gør os selv uret, hvis vi ikke indleder denne diskussion og nu lukker øjnene og blot stemmer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mi consenta tuttavia di far notare che noi interveniamo spesso quando le catastrofi sono già avvenute.
jeg vil dog geme gøre den bemærkning, at vi ofte først skrider til handling efter, at ulykkerne er sket.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se conosci un' altra fonte ti prego di farmelo sapere così che la possa includere.
hvis du kender til en anden kilde så bed venligst mig om at inkludere den her.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
la prego di far notare a colleghi e collaboratori che i colloqui che si svolgono tra gruppi numerosi possono aver luogo anche fuori dall'emiciclo!
jeg anmoder dem om at gøre kolleger og medarbejdere opmærksom på, at samtaler, der foregår i større grupper, også kan foregå uden for salen!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
la prego di far apportare la correzione per la versione definitiva. sarebbe un vero peccato che non vi figurasse.
hr. formand, jeg anmoder dem om, såfremt de mener, at disse forlydender dækker over noget reelt, at gøre dem til talsmand for parlamentets krav om at blive hørt om alle afgørelser vedrørende dets fremtid.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
che conosci a perfezione tutte le usanze e questioni riguardanti i giudei. perciò ti prego di ascoltarmi con pazienza
navnlig fordi du er kendt med alle jødernes skikke og stridsspørgsmål; derfor beder jeg dig om, at du tålmodigt vil høre mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
rispetto ai danni provocati una somma del genere è esigua e mi permetto di far notare che è del tutto insignificante.
i forbindelse med skaderne efter uvejret er den form for tildeling ikke blot smålig, men også, siger jeg med respekt, fuldstændig og absolut meningsløs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e compito della commissione di far sì che venga rispettata la libera circolazione del vino nella comunità. nel contempo desidero far notare le
en sådan destillationsadgang vil bidrage til at hæve priserne i italien og samtidig lette presset på det franske marked.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mi si consenta di far notare che l'istruzione apporta un contributo essenziale nei settori dell'occupazione e della politica sociale.
lad mig gøre det klart, at uddannelse er et væsentligt bidrag til løsningen af beskæftigelsesmæssige og sociale problemer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la prego di far verificare come siffatto materiale sia potuto finire nelle nostre cassette e cosa si possa intraprendere contro un simile pamphlet e i suoi i autori.
jeg beder dem undersøge, hvorledes noget sådan kommer i vore brevbokse, og hvad der kan gøres mod en sådan pamflet og mod forfatteren til denne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mi occuperò anche di far notare alla gente in gran bretagna che c'è una distinzione fra il gruppo socialista del parlamento europeo ed i deputati laburisti britannici.
jeg vil også gøre det til min opgave at understrege over for folk i storbritannien, at der er en forskel mellem den socialistiske gruppe i europa-parlamentet og britiske labourmedlemmer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vole cousté, ho avuto occasione di far notare che i problemi da considerare in sofferenza dal punto di vista politico sono quelli della abolizione delle sin gole frontiere amministrative.
vi mener, at debatten i dag i europa-parlamentet om den europæiske akt først og fremmest burde have været afholdt i de nationale parlamenter, i hvert fald for så vidt angår grækenland.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d'altronde mi permetto di far notare che si tratta di un accordo esclusivamente commerciale, che non contiene nessun elemento preferenziale a favore dell'uruguay.
vi bør alle være besluttet på at arbejde i denne ånd, også i situationer som den, vi har talt om i aften.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
non abbiamo alcun motivo di nasconderci e di permette re all'america di vantarsi di quanto sia meravigliosamente liberoscambista, e di far notare quanto perfidamente protezionisti siamo invece noi.
betænkningerne og ændringsforslagene vedtoges næsten enstemmigt af det korresponderende udvalg, udvalget om Økonomi, valutaspørgsmål og industripolitik.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
macciocchi. — signora presidente, vorrei dire che il nostro gruppo si associa, evidentemente, all'iniziativa, ma mi permetto di far notare che raramente un
vi kan ikke fejre mozart, beethoven, haydn og mahler det år, for de fødtes ikke i 1685 — de blev født senere. det bliver også deres tur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: