来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
filippo andò a dirlo ad andrea, e poi andrea e filippo andarono a dirlo a gesù
Փիլիպպոսը եկաւ եւ Անդրէասին ասաց: Անդրէասը եւ Փիլիպպոսն էլ Յիսուսին ասացին:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e poi il terzo e così tutti e sette; e morirono tutti senza lasciare figli
Նրան առաւ նաեւ երրորդը. եւ նոյն ձեւով՝ եօթն էլ... Եւ ժառանգներ չթողեցին:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
credendolo nella carovana, fecero una giornata di viaggio, e poi si misero a cercarlo tra i parenti e i conoscenti
Կարծում էին, թէ նա իրենց ուղեկիցների հետ է. մի օրուայ չափ ճանապարհ եկան եւ նրան փնտռեցին ազգականների ու ծանօթների մէջ:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
perché mi chiamate: signore, signore, e poi non fate ciò che dico
«Ինչո՞ւ ինձ «Տէ՛ր, Տէ՛ր» էք կոչում, իսկ ինչ ասում եմ՝ չէք անում:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chi non rimane in me viene gettato via come il tralcio e si secca, e poi lo raccolgono e lo gettano nel fuoco e lo bruciano
Եթէ մէկը իմ վրայ հաստատուած չէ, նա ճիւղի նման դուրս կը նետուի եւ կը չորանայ, եւ այն կը հաւաքեն ու կրակը կը նետեն, եւ կ՚այրուի:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gesù riprese: spogliarono, lo percossero e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto
Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց. «Մի մարդ Երուսաղէմից Երիքով էր իջնում եւ ընկաւ աւազակների ձեռքը, որոնք նրան մերկացրին, վիրաւորեցին եւ կիսամեռ թողեցին ու գնացին:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le disse: «và a chiamare tuo marito e poi ritorna qui»
Յիսուս նրան ասաց. «Գնա՛, ամուսնուդ կանչի՛ր եւ արի՛ այստեղ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
portami la selvaggina e preparami un piatto, così mangerò e poi ti benedirò davanti al signore prima della morte
«Ինձ ո՛րս բեր եւ ինձ համար խորտիկներ պատրաստի՛ր, որ ուտեմ եւ օրհնեմ քեզ Տիրոջ առաջ, քանի դեռ կենդանի եմ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma i maghi, con le loro magie, operarono la stessa cosa e fecero uscire le rane sul paese d'egitto
Գետի մէջ գորտեր կը վխտան, եւ դրանք, գետից դուրս գալով, կը մտնեն քո պալատները, քո սենեակների պահարանները, քո անկողինները, քո պաշտօնեաների ու քո ժողովրդի տները, քո թոնիրներն ու քո խմորի զանգուածների մէջ:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vieni, facciamo bere del vino a nostro padre e poi corichiamoci con lui, così faremo sussistere una discendenza da nostro padre»
Արի գինի խմեցնենք մեր հօրը, պառկենք նրա հետ ու մեր հօրից զաւակ ունենանք»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma guai a voi, farisei, che pagate la decima della menta, della ruta e di ogni erbaggio, e poi trasgredite la giustizia e l'amore di dio. queste cose bisognava curare senza trascurare le altre
Բայց վա՜յ ձեզ՝ փարիսեցիներիդ, որ տասանորդ էք տալիս անանուխի, փեգենայի եւ ամէն տեսակ բանջարեղէնի, բայց զանց էք անում Աստծու արդարութիւնն ու սէրը. այս բաները պէտք էր անել, բայց միւսները զանց չանել:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lascia lì il tuo dono davanti all'altare e và prima a riconciliarti con il tuo fratello e poi torna ad offrire il tuo dono
քո ընծան թո՛ղ սեղանի առաջ եւ գնա՛ նախ հաշտուի՛ր քո եղբօր հետ եւ ապա ե՛կ քո ընծան մատուցի՛ր:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
disse dunque: «un uomo di nobile stirpe partì per un paese lontano per ricevere un titolo regale e poi ritornare
Նա ասաց. «Մի ազնուական մարդ գնաց հեռու աշխարհ՝ իր թագաւորութիւնը ստանալու եւ վերադառնալու համար:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vedi questa città: è abbastanza vicina perché mi possa rifugiare là ed è piccola cosa! lascia che io fugga lassù - non è una piccola cosa? - e così la mia vita sarà salva»
Ահա մօտակայքում գտնուող այս քաղաքում կարելի է ապաստանել, այն փոքր է, կարելի է այնտեղ փրկուել: Չէ՞ որ այն փոքր է: Քո շնորհիւ ես կը փրկուեմ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。