您搜索了: comprendere (意大利语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Tagalog

信息

Italian

comprendere

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

他加禄语

信息

意大利语

impossibile comprendere il tipo di gancio %s

他加禄语

hindi naintindihan ang uri ng pin %s

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

意大利语

riflettevo per comprendere: ma fu arduo agli occhi miei

他加禄语

nang aking isipin kung paanong aking malalaman ito, ay napakahirap sa ganang akin;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

io sono tuo servo, fammi comprendere e conoscerò i tuoi insegnamenti

他加禄语

ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

non siate perciò inconsiderati, ma sappiate comprendere la volontà di dio

他加禄语

kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

giusti sono i tuoi insegnamenti per sempre, fammi comprendere e avrò la vita

他加禄语

ang mga patotoo mo'y matuwid magpakailan man: bigyan mo ako ng unawa at mabubuhay ako.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

per comprendere proverbi e allegorie, le massime dei saggi e i loro enigmi

他加禄语

upang umunawa ng kawikaan at ng kahulugan; ng mga salita ng pantas, at ng kanilang malalabong sabi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

chi inoltre può comprendere la distesa delle nubi, i fragori della sua dimora

他加禄语

oo, may makakaunawa ba ng paglaganap ng mga alapaap, ng mga kulog ng kaniyang kulandong?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

cerca di comprendere ciò che voglio dire; il signore certamente ti darà intelligenza per ogni cosa

他加禄语

isipin mo ang sinasabi ko; sapagka't bibigyan ka ng panginoon ng pagkaunawa sa lahat ng mga bagay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli animi volubili si applicheranno a comprendere e la lingua dei balbuzienti parlerà spedita e con chiarezza

他加禄语

ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

egli mi rivolse questo discorso: «daniele, sono venuto per istruirti e farti comprendere

他加禄语

at kaniya akong tinuruan, at nakipagsalitaan sa akin, at nagsabi, oh daniel, ako'y lumabas ngayon upang bigyan ka ng karunungan at kaunawaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

dio concesse a questi quattro giovani di conoscere e comprendere ogni scrittura e ogni sapienza e rese daniele interprete di visioni e di sogni

他加禄语

tungkol nga sa apat na binatang ito, pinagkalooban sila ng dios ng kaalaman at katalinuhan sa lahat ng turo at karunungan: at si daniel ay may pagkaunawa sa lahat na pangitain at mga panaginip.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

così anche voi, se non pronunziate parole chiare con la lingua, come si potrà comprendere ciò che andate dicendo? parlerete al vento

他加禄语

gayon din naman kayo, kung hindi ipinangungusap ninyo ng dila ang mga salitang madaling maunawaan, paanong matatalos ang inyong sinasalita? sapagka't sa hangin kayo magsisipagsalita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

essi cantavano un cantico nuovo davanti al trono e davanti ai quattro esseri viventi e ai vegliardi. e nessuno poteva comprendere quel cantico se non i centoquarantaquattromila, i redenti della terra

他加禄语

at sila'y nangagaawitan na wari'y isang bagong awit sa harapan ng luklukan, at sa harap ng apat na nilalang na buhay at ng matatanda: at sinoman ay hindi maaaring matuto ng awit kundi ang isang daan at apat na pu't apat na libo lamang, sa makatuwid ay siyang mga binili mula sa lupa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma tali cani avidi, che non sanno saziarsi, sono i pastori incapaci di comprendere. ognuno segue la sua via, ognuno bada al proprio interesse, senza eccezione

他加禄语

oo, ang mga aso ay matatakaw, sila'y kailan man ay walang kabusugan; at ang mga ito ay mga pastor na hindi nangakakaunawa: sila'y nagsilikong lahat sa kanilang sariling daan na mula sa lahat ng dako, bawa't isa'y sa kaniyang pakinabang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

chi è tanto saggio da comprendere questo? a chi la bocca del signore ha parlato perché lo annunzi? perché il paese è devastato, desolato come un deserto senza passanti

他加禄语

at aking gagawin na mga bundok ang jerusalem, na tahanang dako ng mga chakal; at aking sisirain ang mga bayan ng juda, na walang mananahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

così egli fa in tutte le lettere, in cui tratta di queste cose. in esse ci sono alcune cose difficili da comprendere e gli ignoranti e gli instabili le travisano, al pari delle altre scritture, per loro propria rovina

他加禄语

gayon din naman sa lahat ng kaniyang mga sulat, na doo'y sinasalita ang mga bagay na ito; na doo'y may ilang bagay na mahirap unawain, na isinisinsay ng mga di nakaaalam at ng mga walang tiyaga, na gaya rin naman ng kanilang ginagawa sa ibang mga kasulatan, sa ikapapahamak din nila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

chi è saggio osservi queste cose e comprenderà la bontà del signore

他加禄语

kung sino ang pantas ay magbulay sa mga bagay na ito, at kanilang magugunita ang mga kagandahang-loob ng panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,084,228 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認