来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato
papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il signore è giusto: ha spezzato il giogo degli empi
ang panginoon ay matuwid: kaniyang pinutol ang mga panali ng masama.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fammi sentire gioia e letizia, esulteranno le ossa che hai spezzato
likhaan mo ako ng isang malinis na puso, oh dios; at magbago ka ng isang matuwid na espiritu sa loob ko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il signore ha spezzato la verga degli iniqui, il bastone dei dominatori
binali ng panginoon ang tungkod ng masama, ang cetro ng mga pinuno;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
al leviatàn hai spezzato la testa, lo hai dato in pasto ai mostri marini
iyong pinagputolputol ang mga ulo ng leviatan, ibinigay mo siya na pagkain sa bayan na tumatahan sa ilang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e' sottratta ai malvagi la loro luce ed è spezzato il braccio che si alza a colpire
at sa masama ay inalis ang kanilang liwanag, at ang mataas na kamay ay mababali.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
l'arco dei forti s'è spezzato, ma i deboli sono rivestiti di vigore
ang mga busog ng mga makapangyarihang tao ay nasisira; at yaong nangatisod ay nabibigkisan ng kalakasan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
io scriverò su quelle tavole le parole che erano sulle prime che tu hai spezzato e tu le metterai nell'arca
at aking isusulat sa mga tapyas ang mga salita na nasa unang mga tapyas na iyong binasag, at iyong isisilid ang mga iyan sa kaban.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poiché il giogo che gli pesava e la sbarra sulle sue spalle, il bastone del suo aguzzino tu hai spezzato come al tempo di madian
iyong pinarami ang bansa, iyong pinalago ang kanilang kagalakan: sila'y nangagagalak sa harap mo ayon sa kagalakan sa pagaani, gaya ng mga tao na nangagagalak pagka nangagbabahagi ng samsam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il vaso di terracotta toccato da colui che soffre di gonorrea sarà spezzato; ogni vaso di legno sarà lavato nell'acqua
at ang sisidlang lupa na mahipo ng inaagasan, ay babasagin: at ang lahat ng kasangkapang kahoy ay babanlawan sa tubig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sopra tutte le terrazze di moab e nelle sue piazze è tutto un lamento, perché io ho spezzato moab come un vaso senza valore. parola del signore
sa lahat ng mga bubungan ng moab at sa mga lansangan niyaon ay may panaghoy saa't saan man; sapagka't aking binasag ang moab na parang sisidlan na di kinalulugdan, sabi ng panginoon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
l'insulto ha spezzato il mio cuore e vengo meno. ho atteso compassione, ma invano, consolatori, ma non ne ho trovati
binigyan naman nila ako ng pagkaing mapait; at sa aking kauhawan ay binigyan nila ako ng suka na mainom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
che quello sia stato spezzato e quattro ne siano sorti al posto di uno, significa che quattro regni sorgeranno dalla medesima nazione, ma non con la medesima potenza di lui
at tungkol sa nabali, sa dakong tinayuan ng apat, ay apat na kaharian ang magsisibangon mula sa bansa, nguni't hindi sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
io sono il signore vostro dio, che vi ho fatto uscire dal paese d'egitto; ho spezzato il vostro giogo e vi ho fatto camminare a testa alta
ako ang panginoon ninyong dios, na naglabas sa inyo sa lupain ng egipto, upang huwag kayong maging mga alipin nila; at sinira ko ang mga kahoy ng inyong pamatok, at pinalakad ko kayo ng mga ulong matuwid.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
farà sparire i carri da efraim e i cavalli da gerusalemme, l'arco di guerra sarà spezzato, annunzierà la pace alle genti, il suo dominio sarà da mare a mare e dal fiume ai confini della terra
at aking ihihiwalay ang karo mula sa ephraim, at ang kabayo'y mula sa jerusalem; at ang mga busog na pangbaka ay mapuputol; at siya'y magsasalita ng kapayapaan sa mga bansa: at ang kaniyang kapangyarihan ay magiging sa dagat at dagat, at mula sa ilog hanggang sa mga wakas ng lupa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gli alberi del campo daranno i loro frutti e la terra i suoi prodotti; essi abiteranno in piena sicurezza nella loro terra. sapranno che io sono il signore, quando avrò spezzato le spranghe del loro giogo e li avrò liberati dalle mani di coloro che li tiranneggiano
at ang punong kahoy sa parang ay magbubunga, at ang lupa'y magsisibol ng halaman niya, at sila'y matitiwasay sa kanilang lupain; at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka aking binali ang tali ng kanilang pamatok, at aking nailigtas sila sa kamay ng mga pinaglilingkuran nila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i vostri scampati si ricorderanno di me fra le genti in mezzo alle quali saranno deportati; perché io avrò spezzato il loro cuore infedele che si è allontanato da me e i loro occhi che si sono prostituiti ai loro idoli; avranno orrore di se stessi per le iniquità commesse e per tutte le loro nefandezze
at silang nangakatanan sa inyo ay aalalahanin ako sa gitna ng mga bansa na pagdadalhan sa kanilang bihag, kung paanong ako'y nakipagkasira sa kanilang masamang kalooban na humiwalay sa akin, at sa kanilang mga mata, na yumaong sumamba sa kanilang mga diosdiosan; at sila'y magiging kasuklamsuklam sa kanilang sariling paningin dahil sa mga kasamaan na kanilang nagawa sa lahat nilang kasuklamsuklam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
%s: versione formato della porzione: %d.%d porzione del pacchetto: %s ... versione: %s ... architettura: %s ... checksum md5: %s ... lunghezza: %jd byte ... spezzato ogni: %jd byte numero della porzione: %d/%d lunghezza della porzione: %jd byte offset della porzione: %jd byte dimensione file (porzione usata): %jd byte architecture
architecture
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量: