您搜索了: venite (意大利语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Tagalog

信息

Italian

venite

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

他加禄语

信息

意大利语

perchè noon venite al cinema anche voi?

他加禄语

lo zerbino

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

venite, applaudiamo al signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza

他加禄语

oh magsiparito kayo, tayo'y magsiawit sa panginoon: tayo'y magkaingay na may kagalakan sa malaking bato na ating kaligtasan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

su, venite di nuovo tutti: io non troverò un saggio fra di voi

他加禄语

nguni't tungkol sa inyong lahat, magsiparito kayo ngayon uli; at hindi ako makakasumpong ng isang pantas sa gitna ninyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

venite, vedete le opere del signore, egli ha fatto portenti sulla terra

他加禄语

kaniyang pinapaglilikat ang mga pagdidigma sa wakas ng lupa; kaniyang binabali ang busog, at pinuputol ang sibat; kaniyang sinusunog ang mga karo sa apoy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quando venite a presentarvi a me, chi richiede da voi che veniate a calpestare i miei atri

他加禄语

nang kayo'y magsidating na pakita sa harap ko, sinong humingi nito sa inyong kamay, upang inyong yapakan ang aking mga looban?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

venite, ascoltate, voi tutti che temete dio, e narrerò quanto per me ha fatto

他加禄语

kayo'y magsiparito at dinggin ninyo, ninyong lahat na nangatatakot sa dios, at ipahahayag ko kung ano ang kaniyang ginawa sa aking kaluluwa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in lui anche voi insieme con gli altri venite edificati per diventare dimora di dio per mezzo dello spirito

他加禄语

na sa kaniya'y itinayo naman kayo upang maging tahanan ng dios sa espiritu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

all'ora della cena, mandò il suo servo a dire agli invitati: venite, è pronto

他加禄语

at sa panahon ng paghapon ay sinugo niya ang kaniyang alipin, upang sabihin sa mga inanyayahan, magsiparito kayo; sapagka't ang lahat ng mga bagay ay nahahanda na.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

hanno detto: «venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome di israele»

他加禄语

sapagka't sila'y nangagsangguniang magkakasama na may isang pagkakaayon; laban sa iyo ay nangagtitipanan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

beati voi, se venite insultati per il nome di cristo, perché lo spirito della gloria e lo spirito di dio riposa su di voi

他加禄语

kung kayo'y mapintasan dahil sa pangalan ni cristo, ay mapapalad kayo; sapagka't ang espiritu ng kaluwalhatian at ang espiritu ng dios ay nagpapahingalay sa inyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

«venite, ritorniamo al signore: egli ci ha straziato ed egli ci guarirà. egli ci ha percosso ed egli ci fascerà

他加禄语

magsiparito kayo, at tayo'y manumbalik sa panginoon; sapagka't siya'y lumapa, at pagagalingin niya tayo; siya'y nanakit, at kaniyang tatapalan tayo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il signore ha fatto trionfare la nostra giusta causa, venite, raccontiamo in sion l'opera del signore nostro dio»

他加禄语

inilabas ng panginoon ang ating katuwiran: magsiparito kayo, at ating ipahayag sa sion, ang gawa ng panginoon nating dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

anche voi venite impiegati come pietre vive per la costruzione di un edificio spirituale, per un sacerdozio santo, per offrire sacrifici spirituali graditi a dio, per mezzo di gesù cristo

他加禄语

kayo rin naman, na gaya ng mga batong buhay, ay natatayong bahay na ukol sa espiritu, upang maging pagkasaserdoteng banal, upang maghandog ng mga hain na ukol sa espiritu, na nangakalulugod sa dios sa pamamagitan ni jesucristo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora il re dirà a quelli che stanno alla sua destra: venite, benedetti del padre mio, ricevete in eredità il regno preparato per voi fin dalla fondazione del mondo

他加禄语

kung magkagayo'y sasabihin ng hari sa nangasa kaniyang kanan, magsiparito kayo, mga pinagpala ng aking ama, manahin ninyo ang kahariang nakahanda sa inyo buhat nang itatag ang sanglibutan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

domanderanno di sion, verso cui sono fissi i loro volti: venite, uniamoci al signore con un'alleanza eterna, che non sia mai dimenticata

他加禄语

kanilang ipagtatanong ang daan ng sion, na ang kanilang mga mukha ay nakaharap sa dakong yaon, na magsasabi, magsiparito kayo, at lumakip kayo sa panginoon sa walang hanggang tipan na hindi malilimutan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

di nuovo mandò altri servi a dire: ecco ho preparato il mio pranzo; i miei buoi e i miei animali ingrassati sono gia macellati e tutto è pronto; venite alle nozze

他加禄语

muling nagsugo siya sa ibang mga alipin, na sinasabi, sabihin ninyo sa mga inanyayahan, narito, inihanda ko na ang aking piging; pinatay ko ang aking mga baka at mga hayop na matataba, at ang lahat ng mga bagay ay nahahanda na: magsiparito kayo sa piging ng kasalan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

rispose il rovo agli alberi: se in verità ungete me re su di voi, venite, rifugiatevi alla mia ombra; se no, esca un fuoco dal rovo e divori i cedri del libano

他加禄语

at sinabi ng dawag sa mga puno ng kahoy, kung tunay na ako'y inyong inihahalal na hari ninyo, pumarito nga kayo at manganlong kayo sa aking lilim: at kung hindi ay labasan ng apoy ang dawag at pugnawin ang mga sedro ng libano.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

disse loro: «venite e vedrete». andarono dunque e videro dove abitava e quel giorno si fermarono presso di lui; erano circa le quattro del pomeriggio

他加禄语

sinabi niya sa kanila, magsiparito kayo, at inyong makikita. nagsiparoon nga sila at nakita kung saan siya tumitira; at sila'y nagsitirang kasama niya nang araw na yaon: noo'y magiikasangpu na ang oras.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

a te, figlio dell'uomo, dice il signore dio: annunzia agli uccelli d'ogni specie e a tutte le bestie selvatiche: radunatevi, venite; raccoglietevi da ogni parte sul sacrificio che offro a voi, sacrificio grande, sui monti d'israele. mangerete carne e berrete sangue

他加禄语

at ikaw, anak ng tao, ganito ang sabi ng panginoong dios: salitain mo sa sarisaring ibon, at sa lahat na hayop sa parang, magpupulong kayo, at kayo'y magsiparito; magpipisan kayo sa lahat ng dako sa aking hain na aking inihahain sa inyo, sa malaking hain sa ibabaw ng mga bundok ng israel, upang kayo'y mangakakain ng laman at mangakainom ng dugo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,151,276 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認