来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la lebbra delle vesti e della casa
at sa ketong ng suot, at ng bahay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vesti preziose e mantelline, scialli, borsette
ang mga damit na pamista, at ang mga balabal, at ang mga panleeg, at ang mga supot;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si dividono le mie vesti, sul mio vestito gettano la sorte
nguni't huwag kang lumayo, oh panginoon: oh ikaw na aking saklolo, magmadali kang tulungan mo ako.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se ammassa argento come la polvere e come fango si prepara vesti
bagaman siya'y magbunton ng pilak na parang alabok, at maghahanda ng bihisan na parang putik;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ignudi se ne vanno, senza vesti e affamati portano i covoni
na anopa't sila'y yumayaong hubad na walang damit, at palibhasa'y gutom ay kanilang dinadala ang mga bigkis;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dopo averlo quindi crocifisso, si spartirono le sue vesti tirandole a sorte
at nang siya'y kanilang maipako sa krus ay kanilang binahagi ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora tu mi tufferesti in un pantano e in orrore mi avrebbero le mie vesti
gayon ma'y itutulak mo ako sa hukay, at kayayamutan ako ng aking mga sariling kasuutan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ecco farglisi incontro una donna, in vesti di prostituta e la dissimulazione nel cuore
at, narito, doo'y nasalubong niya ang isang babae na nakagayak ng tila isang patutot, at tuso sa puso.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anch'io solleverò le tue vesti fino al volto, così si vedrà la tua vergogna
kaya't akin namang ililihis ang iyong mga laylayan sa harap ng iyong mukha, at ang iyong kahihiyan ay malilitaw.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora essi si stracciarono le vesti, ricaricarono ciascuno il proprio asino e tornarono in città
nang magkagayo'y kanilang hinapak ang kanilang mga suot, at pinasanan ng bawa't isa ang kaniyang asno, at nagsibalik sa bayan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
davide afferrò le sue vesti e le stracciò; così fecero tutti gli uomini che erano con lui
nang magkagayo'y tinangnan ni david ang kaniyang mga suot at pinaghapak; at gayon din ang ginawa ng lahat na lalake na kasama niya:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora giobbe si alzò e si stracciò le vesti, si rase il capo, cadde a terra, si prostr
nang magkagayo'y bumangon si job, at hinapak ang kaniyang balabal, at inahitan ang kaniyang ulo, at nagpatirapa sa lupa at sumamba;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
costoro vagavano come ciechi per le strade, insozzati di sangue, così che non si potevan toccare le loro vesti
sila'y nagsisikapa sa mga lansangan na parang mga bulag, sila'y nangadudumhan ng dugo, na anopa't hindi mahipo ng mga tao ang kanilang mga suot.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
canun allora prese i ministri di davide, li fece radere, tagliò a metà le loro vesti fino alle natiche e li rimandò
sa gayo'y sinunggaban ni hanan ang mga lingkod ni david, at inahitan, at pinutol ang kanilang mga suot sa gitna hanggang sa kanilang pigi, at sila'y pinayaon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora il sommo sacerdote, stracciandosi le vesti, disse: «che bisogno abbiamo ancora di testimoni
at hinapak ng dakilang saserdote ang kaniyang mga damit, at nagsabi, ano pang kailangan natin ng mga saksi?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anche giuda combatterà in gerusalemme e là si ammasseranno le ricchezze di tutte le nazioni vicine: oro, argento e vesti in grande quantità
at ang juda naman ay makikipaglaban sa jerusalem; at ang kayamanan ng lahat na bansa sa palibot ay mapipisan, ginto, at pilak, at kasuutan, na totoong sagana.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
beati coloro che lavano le loro vesti: avranno parte all'albero della vita e potranno entrare per le porte nella città
mapapalad ang nangaghuhugas ng kanilang damit, upang sila'y magkaroon ng karapatan sa punong kahoy ng buhay, at makapasok sa bayan sa pamamagitan ng mga pintuan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alcuni dei capifamiglia offrirono doni per la fabbrica. il governatore diede al tesoro mille dracme d'oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali
at ang mga iba sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ay nangagbigay sa gawain. ang tagapamahala ay nagbigay sa ingatang-yaman ng isang libong darikong ginto, limangpung mangkok, limang daan at tatlong pung bihisan ng mga saserdote.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
davide batteva quel territorio e non lasciava in vita né uomo né donna; prendeva greggi e armenti, asini e cammelli e vesti, poi tornava indietro e veniva da achis
at sinaktan ni david ang lupain, at walang iniligtas na buhay kahit lalake o babae man, at dinala ang mga tupa at ang mga baka, at ang mga asno, at ang mga kamelyo, at ang mga kasuutan; at siya'y bumalik, at naparoon kay achis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
attorno al trono, poi, c'erano ventiquattro seggi e sui seggi stavano seduti ventiquattro vegliardi avvolti in candide vesti con corone d'oro sul capo
at sa palibot ng luklukan ay may dalawangpu't apat na luklukan: at sa mga luklukan ay nakita kong nangakaupo ang dalawangpu't apat na matatanda, na nadaramtan ng mapuputing damit; at sa kanilang mga ulo ay may mga putong na ginto.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: