来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sono stati forse creati dal nulla oppure sono essi stessi i creatori?
Или (неужели) они [эти многобожники] сотворены от ничего [без Творца], или они сами творцы (самих себя)?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
É la storia di gente che aiuta altra gente a costruire qualcosa di speciale dal nulla.
Это история людей, помогающих другим создать что-то из ничего.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
non appena qualcuno tossisce, ovunque sia, lui appare dal nulla e chiede se ha la tosse da due settimane.
Когда кто-нибудь в любой точке мира кашляет, он появляется откуда ни возьмись и спрашивает, не продолжается ли это уже больше двух недель.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
un uomo il cui padre è venuto su dal nulla con l’intrigo, la cui madre dio sa con chi non ha avuto legami....
Человек, отец которого вылез из ничего пронырством, мать которого бог знает с кем не была в связи...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
l'idea non è venuta dal nulla ma è stata fomentata da un'ondata di attività di cittadinanza attiva per dare maggior spessore e sfumature alla situazione dei rifugiati.
Идея этой акции появилась не на пустом месте, она стала следствием волны гражданских выступлений, обострившихся в свете сложной ситуации с беженцами.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
la fondazione auerbach, creata dal fondatore dell'azienda, promuove progetti di interesse comune e sociale, nonché l'arte, la cultura e la scienza.
Фонд Ауэрбаха, основателя фирмы, поддерживает такие общеполезные и социальные намерения, как искусство, культуру и науку.
最后更新: 2013-12-26
使用频率: 3
质量:
la visita del castello ci conclude nelle soffitte dove potrete vedere i rarissimi sistemi di camini creati dal costruttore hildebrandt.
Экскурсия по замку заканчивается на чердаке замка осмотром уникальной системы дымоходов, созданной Хилдебрандтом.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
per questo, la maggior parte dei sistemi di valutazione dei giochi sono creati dal settore stesso, e non dai governi.
Так что основная часть создана самой отраслью, а не правительствами.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
oltre che della protezione dell'ambiente virtuale, avira si occupa anche di aumentare la sicurezza nel mondo reale sostenendo la fondazione auerbach, un'associazione creata dal fondatore dell'azienda che promuove progetti di interesse comune e sociale, nonché l'arte, la cultura e la scienza.
Наряду с защитой виртуального окружения компания avira путем стимулирования фонда Ауэрбаха дает больше защиты и безопасности в реальном мире.
最后更新: 2013-12-26
使用频率: 12
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。