来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e le sue vesti divennero splendenti, bianchissime: nessun lavandaio sulla terra potrebbe renderle così bianche
Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, какснег, как на земле белильщик не может выбелить.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il re di assiria mandò poi da lachis a gerusalemme contro il re ezechia il gran coppiere con un grande esercito. egli fece sosta presso il canale della piscina superiore, sulla strada del campo del lavandaio
И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю ЕзекииРабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il signore disse a isaia: «và incontro ad acaz, tu e tuo figlio seariasùb, fino al termine del canale della piscina superiore sulla strada del campo del lavandaio
И сказал Господь Исаии: выйди ты и сын твой Шеар-ясув навстречу Ахазу, к концу водопровода верхнего пруда, на дорогу к полю белильничьему,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le pareva che molto più semplice fosse dare più foraggio e più beveraggio, come diceva matrëna filimonovna, a petrucha e a belopachaja e che il cuoco non prelevasse dalla cucina le risciacquature per farne usufruire la vacca della lavandaia.
Ей казалось все это гораздо проще: что надо только, как объясняла Матрена Филимоновна, давать Пеструхе и Белопахой больше корму и пойла и чтобы повар не уносил помои из кухни для прачкиной коровы.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: