来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
beati gli afflitti, perché saranno consolati
boldogok, a kik sírnak: mert õk megvígasztaltatnak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la tutela viene garantita dai consolati di qualsiasi paese ue
adatbázis a munkavállalással kapcsolatos minden kérdésről
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ma dio che consola gli afflitti ci ha consolati con la venuta di tito
de az isten, a megalázottak vígasztalója, minket is megvígasztalt titus megjöttével.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
intanto avevano ricondotto il ragazzo vivo, e si sentirono molto consolati
felhozák pedig az ifjat elevenen, és felette igen megvigasztalódának.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
come una madre consola un figlio così io vi consolerò; in gerusalemme sarete consolati
mint férfit, a kit anyja vígasztal, akként vígasztallak titeket én, és jeruzsálemben vesztek vígasztalást!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ecco quello che ci ha consolati. letizia di tito, poiché il suo spirito è stato rinfrancato da tutti voi
annakokáért megvígasztalódtunk a ti vígasztalástokon; de sokkal inkább örültünk a titus örömén, hogy az õ lelkét ti mindnyájan megnyugtattátok:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ci sentiamo consolati, fratelli, a vostro riguardo, di tutta l'angoscia e tribolazione in cui eravamo per la vostra fede
ezáltal megvígasztalódtunk reátok nézve, atyámfiai, minden mi szorongattatásunk és szükségünk mellett is, a ti hitetek által:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le bevande spiritose destinate alle rappresentanze diplomatiche, consolati e corpi assimilati, importate nel quadro delle franchigie autorizzate per i predetti destinatari;
diplomáciai, konzuli vagy hasonló létesítmények részére, vámmentes juttatásuk részeként behozott szeszes ital;
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
il sostegno potrebbe comprendere la diffusione di informazioni relative agli strumenti pertinenti, compresi testi quali il manuale pratico destinato alle guardie di frontiera, nonché attività di formazione per funzionari della guardia di frontiera e consolati.
ez kiterjedhet a releváns jogi eszközökre vonatkozó információk terjesztésére, beleértve többek között egy gyakorlati kézikönyvet határőrök részére, valamint a határőrségi és konzulátusi tisztségviselők számára szervezett képzésekre.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
perché i loro cuori vengano consolati e così, strettamente congiunti nell'amore, essi acquistino in tutta la sua ricchezza la piena intelligenza, e giungano a penetrare nella perfetta conoscenza del mistero di dio, cioè cristo
gy vígasztalást vegyen az õ szívök, egybeköttetvén a szeretetben, és [hogy eljussanak] az értelem meggyõzõdésének teljes gazdagságára, az isten és az atya és a krisztus ama titkának megismerésére,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
con l’adozione della nota external no 3/07 della administracion federal de ingresos publicos (subdireccion general tecnico legal aduanera), l’argentina ha effettivamente abrogato la richiesta relativa alla copia della fattura originale, che è ora sostituita da un certificato emesso dall’autorità competente del paese di spedizione, ad esempio una camera di commercio, e quindi autenticata nel paese di spedizione dal consolato argentino.
az administracion federal de ingresos publicos (subdireccion general tecnico legal aduanera) nota external no 3/07–jének elfogadásával argentína gyakorlatilag beszüntette az eredeti számla másolatának rendelkezésre bocsátására irányuló követelményt, és ehelyett bevezetett egy olyan bizonyítványt, amelyet a feladó ország illetékes hatósága, pl. egy kereskedelmi kamara ad ki, majd a feladó országban az argentin konzulátus hitelesít.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量: