来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
prendete l'attrezzatura.
- gryp jou dinge.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
prendete la vostra roba; andiamo a virginia beach.
gryp jou dinge. ons gaan na virginia beach.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
prendete anche vostro fratello, partite e tornate da quell'uomo
en neem julle broer--maak julle klaar en gaan terug na die man.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fate questo: prendete gli incensieri tu e tutta la gente che è con te
doen dit: neem vir julle vuurpanne, korag en sy hele bende,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poiché prendete il nome dalla città santa e vi appoggiate sul dio di israele che si chiama signore degli eserciti
want hulle noem hul na die heilige stad en steun op die god van israel, here van die leërskare is sy naam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
- e non prendete un lucchetto a buon mercato. - non sto andando in russia, nonno.
hier, ek maak toebroodjies vir die pad.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
e come potete credere, voi che prendete gloria gli uni dagli altri, e non cercate la gloria che viene da dio solo
hoe kan julle glo wat van mekaar eer aanneem, en die eer wat van die enige god kom, soek julle nie?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prendete il mio giogo sopra di voi e imparate da me, che sono mite e umile di cuore, e troverete ristoro per le vostre anime
neem my juk op julle en leer van my, want ek is sagmoedig en nederig van hart, en julle sal rus vind vir julle siele;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prendete perciò l'armatura di dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove
daarom, neem die volle wapenrusting van god op, sodat julle weerstand kan bied in die dag van onheil en, nadat julle alles volbring het, staande kan bly.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prendete anche il vostro bestiame e le vostre greggi, come avete detto, e partite! benedite anche me!»
neem ook julle kleinvee en julle beeste saam soos julle gespreek het, en gaan weg en seën my ook.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prendete con voi doppio denaro, il denaro cioè che è stato rimesso nella bocca dei vostri sacchi lo porterete indietro: forse si tratta di un errore
en neem dubbel soveel geld met julle saam en bring die geld wat weer bo in julle sakke gesit is, met julle saam terug. miskien was dit 'n vergissing.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
che disse loro: «prendete con voi la guardia del vostro signore: fate montare salomone sulla mia mula e fatelo scendere a ghicon
en die koning sê vir hulle: neem die dienaars van julle heer met julle saam en laat my seun salomo op my eie muil ry, en bring hom af na gihon toe;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
disse loro: «non prendete nulla per il viaggio, né bastone, né bisaccia, né pane, né denaro, né due tuniche per ciascuno
en vir hulle gesê: neem niks vir die pad nie, geen stokke of reissak of brood of geld nie, en geeneen van julle moet twee kledingstukke hê nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
all'improvviso babilonia è caduta, è stata infranta; alzate lamenti su di essa; prendete balsamo per il suo dolore, forse potrà essere guarita
skielik het babel geval en is verbreek. huil oor hom; gaan haal balsem vir sy pyn! miskien sal hy gesond word.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mentre mangiavano prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede loro, dicendo: «prendete, questo è il mio corpo»
en terwyl hulle eet, neem jesus brood, en nadat hy gedank het, breek hy dit en gee dit aan hulle en sê: neem, eet, dit is my liggaam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quanto a te, dà loro questo comando: fate questo: prendete con voi dal paese d'egitto carri per i vostri bambini e le vostre donne, prendete vostro padre e venite
jy kry dan bevel--doen dit: neem vir julle uit egipteland waens vir julle kinders en julle vroue, en vervoer julle vader en kom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: