您搜索了: ci oscureremo in un mondo di luce (意大利语 - 印地语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Hindi

信息

Italian

ci oscureremo in un mondo di luce

Hindi

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

印地语

信息

意大利语

vive in un mondo tutto suo.

印地语

अजीब लड़का है

最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

signori... benvenuti in un mondo libero dal nucleare.

印地语

सज्जनों. एक परमाणु मुक्त दुनिया के लिए आपका स्वागत है.

最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

sono in esilio in un mondo disperatamente color kaki. "

印地语

मैं यहाँ युद्ध की भयानक दुनीया में हूँ

最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

se vai lì... entri in un mondo dove non esiste pietà.

印地语

अगर वहाँ गए, तो ऐसे स्थान पर पहुँच जाओगे, जहाँ दया की कोई गुंजाइश नहीं।

最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

devo fare il doppio turno di nuovo. ma ti voglio un mondo di bene, mamma.

印地语

मैं,फिर एक डबल शिफ्ट काम करने के लिए किया था, लेकिन मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ..

最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma temo che questo mondo sia molto più grande di quanto chiunque possa sognare. un mondo di titani.

印地语

लेकिन मैं किसी को सपना देखा इस दुनिया में अब तक बड़ा है डर.

最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

non risparmiò il mondo antico, ma tuttavia con altri sette salvò noè, banditore di giustizia, mentre faceva piombare il diluvio su un mondo di empi

印地语

और प्रथम युग के संसार को भी न छोड़ा, बरन भक्तिहीन संसार पर महा जल- प्रलय भेजकर धर्म के प्रचारक नूह समेत आठ व्यक्तियों को बचा लिया।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

意大利语

loro vivevano in un mondo dove l'immagine era tutto così stai dicendo che in questa stagione il viola è il nuovo giallo? favoloso!

印地语

वह एक ऐसी भ्रम की दुनिया में जीते हैं जहां दिखावा ही सब कुछ है आप यह कह रहे हैं कि इस ऋतु जामुनी ही अभिनव पीला है ? कितना आश्‍चर्यजनक ! इसे बदलो नकली चमक-दमक व गुमराह करने वाली एक दुनिया अरे गजब का नया जामुनी रंग ! एक गंदे रहस्‍य को छुपाने के लिए गढ़ा गया आपको डबल आर्डर देने के लिए चुना गया है फौरन! मैं पहले उनके खेल का मोहरा था हम सब थे काश वह सच देख सकते हम उनकी मदद कर सकते हैं जब तक हमें एहसास होता हम अकेले नहीं थे इस मौसम में सच्चाई उजागर होगी और फैशन कभी दोबारा ऐसा नहीं होगा मुझे परवाह नहीं है कि आर्डर को पूरा करने के लिए क्‍या करना पड़ता है! "डिटाक्‍स फैशन" प्रदूषण रहित फैशन की मांग www.greenpeace.org/detox

最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

senza contatto con gli altri bambini, sballottata tra l'instabilità della madre e la glacialità del padre, si rifugia in un mondo da lei inventato... dove i dischi di vinile sono preparati come delle crêpes e la moglie del vicino, in coma da mesi,

印地语

- नहीं ! कोई भी साथी न होने की वजह से , amelie अपनी एक खयाली दुनिया बना लेती है इस दुनिया में, lp pancake के बने होते हैं

最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

ancora, dopo aver vissuto per più di 200 anni sotto la east india company e sotto il dominio imperiale, gli indiani avevano una reazione molto naturale nei confronti della globalizzazione credendo che fosse una forma di imperialismo. ma oggi, mentre le compagnie indiane arrivano all'estero, mentre gli indiani vanno a lavorare in giro per il mondo, gli indiano hanno guadagnato molta fiducia e hanno capito che la globalizzazione è qualcosa alla quale possono partecipare. e il fatto che i dati demografici siano in nostro favore, perché siamo l'unico paese giovane in un mondo senescente, rende la globalizzazione anche più invitante per gli indiani.

印地语

२०० से अधिक वर्षों के लिए ईस्ट इंडिया कंपनी के साम्राज्यवादी शासन के अधीन रहने के बाद, भारतीयों का वैश्वीकरण की ओर एक बहुत ही स्वाभाविक प्रतिक्रिया थी कि यह साम्राज्यवाद का एक रूप थी. लेकिन आज, जैसे भारतीय कंपनियों विदेश जाती हैं, और दुनिया भर में भारतीय कार्य करते हैं, भारतीयों को बहुत अधिक विश्वास आया है और वह महसूस करते हैं कि वैश्वीकरण में वह भाग ले सकते हैं. और तथ्य यह है कि जनसांख्यिकी हमारे पक्ष में हैं, क्योंकि हम बूढी हो रही दुनिया में अकेले युवा देश हैं, भूमंडलीकरण सभी भारतीयों के लिए और अधिक आकर्षक बना देती है. और अंत में, भारत में लोकतंत्र गहन हुआ है. जब लोकतंत्र भारत ६० साल पहले आया यह एक विशिष्ट अवधारणा थी. यह कुछ लोग थे जो लोकतंत्र लाना चाहते थे क्योंकि वे विचार लाना चाहते थे यूनिवर्सल मतदान और संसद और संविधान वगेहरा. लेकिन आज लोकतंत्र एक नीचे से ऊपर की प्रक्रिया बन गयी है जहां हर कोई एहसास करता है एक आवाज होने के लाभ का एक खुले समाज में होने का लाभ. और इसलिए लोकतंत्र गुथा हुआ बन गया है . मैं इन छह कारकों को मानता हूँ - जनसांख्यिकीय पूंजी के रूप में जनसंख्या को देखने के कारण, भारतीय उद्यमियों की वृद्धि, आकांक्षा की भाषा के रूप में अंग्रेजी की वृद्धि, सशक्त बनाने में प्रौद्योगिकी की भूमिका, सकारात्मक कारक के रूप में वैश्वीकरण, और लोकतंत्र का गहन होना, इन्होने योगदान दिया है कि भारत आज आगे बढ़ रहा है उन दरों पर जो कभी नहीं देखे गए. लेकिन, फिर हम आते हैं उन विचारों पर जो प्रगति में हैं. यह वो विचार हैं जिनके लिए समाज में कोई तर्क नहीं है, लेकिन आप उन चीजों को लागू करने में सक्षम नहीं हैं. और वास्तव में यहाँ चार चीजें हैं. एक शिक्षा का सवाल है. किसी कारण से, शायद पैसे की कमी, प्राथमिकताओं की कमी, एक बड़ी धार्मिक संस्कृति होने की वजह से, प्राथमिक शिक्षा को कभी आवश्यक ध्यान नहीं दिया गया था. लेकिन अब मुझे विश्वास है कि यह एक बिंदु तक पहुँच चूका है जहाँ यह बहुत महत्वपूर्ण बन गया है. दुर्भाग्य से सरकारी स्कूल कार्य नहीं करते, तो बच्चे निजी स्कूलों में जा रहे हैं. यहां तक ​​कि भारत की मलिन बस्तियों में 50 प्रतिशत से अधिक शहरी बच्चे निजी स्कूलों में जा रहे हैं. तो वहाँ स्कूलों से कार्य करना एक बड़ा चैलेंज है. लेकिन, वहाँ एक विशाल इच्छा है गरीब सहित सब लोग में, अपने बच्चों को शिक्षित करने की. तो मेरा मानना ​​है कि प्राथमिक शिक्षा एक विचार है जो आ गया है लेकिन अभी लागू नहीं हुआ है. इसी तरह, बुनियादी सुविधाएँ, एक लंबे समय तक, बुनियादी सुविधाएँ प्राथमिकता नहीं थीं. आप में से जो भारत गए हैं उन्होंने देखा है. निश्चित रूप से यह चीन की तरह नहीं है. लेकिन आज मुझे विश्वास है कि बुनियादी सुविधाओं में है कुछ जिस पर सहमति है और जो लोग लागू करना चाहते हैं. यह राजनीतिक बयानों में परिलक्षित होता है.

最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,112,823 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認