来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se sarete docili e ascolterete, mangerete i frutti della terra
Ülkenin en iyi ürünlerini yiyeceksiniz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma se non mi ascolterete e se non metterete in pratica tutti questi comandi
‹‹ ‹ama beni dinlemez, bütün bu buyrukları yerine getirmezseniz, cezalandırılacaksınız.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se nemmeno dopo questo mi ascolterete, io vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati
‹‹ ‹bütün bunlara karşın beni dinlemezseniz, günahlarınıza karşılık cezanızı yedi kat artıracağım.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se vi opporrete a me e non mi ascolterete, io vi colpirò sette volte di più, secondo i vostri peccati
‹‹ ‹eğer karşı çıkmaya devam eder, beni dinlemek istemezseniz, günahlarınıza karşılık cezanızı yedi kat artıracağım.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e se non ascolterete le parole dei profeti miei servi che ho inviato a voi con costante premura, ma che voi non avete ascoltato
size defalarca gönderdiğim kullarım peygamberlerin sözlerine kulak vermezseniz, ki kulak vermiyorsunuz,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma se non ascolterete queste parole, io lo giuro per me stesso - parola del signore - questa casa diventerà una rovina
ancak bu buyruklara uymazsanız, diyor rab, adım üzerine ant içerim ki, bu saray viraneye dönecek.› ››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tu dirai dunque loro: dice il signore: se non mi ascolterete, se non camminerete secondo la legge che ho posto davanti a vo
onlara de ki, ‹rab şöyle diyor: size verdiğim yasa uyarınca yürümez, beni dinlemez,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dunque se temerete il signore, se lo servirete e ascolterete la sua voce e non sarete ribelli alla parola del signore, voi e il re che regna su di voi vivrete con il signore vostro dio
eğer rabden korkar, ona kulluk ederseniz, onun sözünü dinleyip buyruklarına karşı gelmezseniz, hem siz hem de önderiniz olacak kral tanrınız rabbin ardınca giderseniz, ne âlâ!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mosè infatti disse: il signore vostro dio vi farà sorgere un profeta come me in mezzo ai vostri fratelli; voi lo ascolterete in tutto quello che egli vi dirà
musa şöyle demişti: ‹tanrınız rab size, kendi kardeşlerinizin arasından benim gibi bir peygamber çıkaracak. onun size söyleyeceği her sözü dinleyin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anche da lontano verranno a riedificare il tempio del signore. così riconoscerete che il signore degli eserciti mi ha inviato a voi. ciò avverrà, se ascolterete la voce del signore vostro dio»
uzaktakiler de gelip rab'bin tapınağı'nın yapımında çalışacak. böylece beni size her Şeye egemen rab'bin gönderdiğini anlayacaksınız. tanrınız rab'bin sözüne özenle uyarsanız bütün bunlar gerçekleşecektir.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ora, se mi ascolterete sul serio - dice il signore - se non introdurrete nessun peso entro le porte di questa città in giorno di sabato e santificherete il giorno di sabato non eseguendo in esso alcun lavoro
beni iyi dinlerseniz, diyor rab, Şabat günü bu kentin kapılarından yük taşımayıp hiç iş yapmayarak Şabat gününü kutsal sayarsanız,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a voi, uomini d'israele, così dice il signore dio: andate, servite pure ognuno i vostri idoli, ma infine mi ascolterete e il mio santo nome non profanerete più con le vostre offerte, con i vostri idoli
‹‹ ‹ey İsrail halkı, egemen rab şöyle diyor: her biriniz gidip putlarınıza tapının! ama sonra beni dinleyeceksiniz ve armağanlarınızla, putlarınızla bir daha kutsal adımı kirletmeyeceksiniz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: