来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nella polvere giacciono insieme e i vermi li ricoprono
יחד על עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le sue ossa erano ancora piene di giovinezza, ma con lui giacciono nella polvere
עצמותיו מלאו עלומו ועמו על עפר תשכב׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i tuoi figli giacciono privi di forze agli angoli di tutte le strade, come antilope in una rete, pieni dell'ira del signore, della minaccia del tuo dio
בניך עלפו שכבו בראש כל חוצות כתוא מכמר המלאים חמת יהוה גערת אלהיך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i cadaveri degli uomini giacciono - dice il signore - come letame sui campi, come covoni dietro il mietitore e nessuno li raccoglie»
כי עלה מות בחלונינו בא בארמנותינו להכרית עולל מחוץ בחורים מרחבות׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
che fece uscire carri e cavalli, esercito ed eroi insieme; essi giacciono morti: mai più si rialzeranno; si spensero come un lucignolo, sono estinti
המוציא רכב וסוס חיל ועזוז יחדו ישכבו בל יקומו דעכו כפשתה כבו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
là sono tutti i prìncipi del settentrione, tutti quelli di sidòne, che scesero con i trafitti, nonostante il terrore sparso dalla loro potenza; giacciono i non circoncisi con i trafitti di spada e portano la loro ignominia con quelli che scendono nella fossa
שמה נסיכי צפון כלם וכל צדני אשר ירדו את חללים בחתיתם מגבורתם בושים וישכבו ערלים את חללי חרב וישאו כלמתם את יורדי בור׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: