来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
noi parteciperemo sempre a queste lotte.
Και σε αυτούς τους αγώνες συμπαραστεκόμαστε.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
si conquistano con le lotte e un rapporto di forza.
Κατακτιούνται με αγώνες, με έκφραση δύναμης.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
vi giocano vecchi soprusi, pregiudizi e lotte per il potere.
Πρόκειται για αδικίες που διαπράχθηκαν στο παρελθόν, είναι ζήτημα προκαταλήψεων και εξουσίας.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
esso ha condotto lotte significative per i diritti democratici e partecipa alle elezioni.
Έχει δώσει σημαντικές μάχες για τα δημοκρατικά δικαιώματα και συμμετέχει στις εκλογές.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
hanno calpestato i diritti fondamentali che i popoli hanno conquistato con decenni di lotte.
Καταπάτησαν στοιχειώδη δικαιώματα που κατάκτησαν οι λαοί μέσα από αγώνες δεκαετιών.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
la tutela dei loro diritti riguarda soltanto loro e può essere promossa solo con le loro lotte.
Η υπεράσπιση των δικαιωμάτων τους είναι δική τους υπόθεση και οι ίδιοι μόνο μπορούν να το κάνουν, με τους δικούς τους αγώνες.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
gli accordi di pace di lusaka e arusha non sono riusciti a porre fine alla violenza e alle lotte intestine.
Οι συμφωνίες της Λουσάκα και της Αρούσα απέτυχαν να δώσουν ένα τέλος στη βία και την εσωτερική σύγκρουση.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
durante la stagione degli accoppiamenti può essere necessario tenere isolati i maschi adulti per evitare lotte e ferimenti.
Κατά την αναπαραγωγική περίοδο, ενδέχεται να απαιτείται η ατομική στέγαση των ενήλικων αρσενικών ώστε να αποφεύγεται ο κίνδυνος επιθέσεων και τραυματισμών.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
quando i suini sono tenuti in gruppo, occorre prendere misure per evitare lotte che vadano oltre il comportamento normale.
Εφόσον οι χοίροι εκτρέφονται ομαδικά, πρέπει να λαμβάνονται μέτρα για την πρόληψη συγκρούσεων που υπερβαίνουν τη συνήθη συμπεριφορά.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
tanto più che noi qui non abbiamo nemmeno idea dei contrasti feudali, e delle lotte secolari che si stanno riaccendendo in questi giorni.
eκτός τούτου, δεν έχουμε ιδέα από τις εγχώριες αντιπαλότητες, των οποίων οι μακραίωνες εχθρότητες αναβιώνουν πάλι τις ημέρες αυτές.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
un ricordo per le donne che, con le loro lotte, si sono schierate in prima linea per i diritti umani e per le pari opportunità.
Ημέρα μνήμης για τις γυναίκες που πρωτοστάτησαν στους αγώνες για ίσα δικαιώματα, ίσες ευκαιρίες.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
rachele disse: «ho sostenuto contro mia sorella lotte difficili e ho vinto!». perciò lo chiamò nèftali
και ειπεν η Ραχηλ, Δυνατην παλην επαλαισα μετα της αδελφης μου, και υπερισχυσα και εκαλεσε το ονομα αυτου Νεφθαλι.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma dopo avere prima sofferto e subìto oltraggi a filippi, come ben sapete, abbiamo avuto il coraggio nel nostro dio di annunziarvi il vangelo di dio in mezzo a molte lotte
αλλα και προπαθοντες και υβρισθεντες, καθως εξευρετε, εν Φιλιπποις, ελαβομεν θαρρος εις τον Θεον ημων να λαλησωμεν προς εσας το ευαγγελιον του Θεου με πολυν αγωνα.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in perfetto accordo con le lotte passate, presenti e future e per sostenerle voteremo contro una relazione che abbassa il parlamento al rango di lobby dell' alta finanza.
Όντας απολύτως σύμφωνοι με αυτούς τους αγώνες του παρελθόντος, του παρόντος και του μέλλοντος και στηρίζοντάς τους, θα καταψηφίσουμε μια έκθεση η οποία υποβαθμίζει αυτό το Κοινοβούλιο στην τάξη του λόμπι της υψηλής οικονομίας.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
sembra che il secolo che si chiude, con tutte le sue lotte per l' emancipazione delle classi sociali svantaggiate, sia passato invano e non ci abbia insegnato nulla.
Φαίνεται ότι ο αιώνας που κλείνει, με όλους τους αγώνες του για τη χειραφέτηση των υποβαθμισμένων κοινωνικών τάξεων, πέρασε μάταια και δεν μας δίδαξε τίποτα.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
tuttavia, i termini della risoluzione presentata non sono accettabili per il nostro gruppo, perché dall' inizio alla fine sa della lotta classica fra lavoro e capitale e delle precedenti lotte di classe.
Ωστόσο, θεωρεί απαράδεκτη τη διατύπωση του ψηφίσματος που έχει κατατεθεί. Το όλο κείμενο είναι εμπνευσμένο από την κλασική πάλη μεταξύ εργασίας και κεφαλαίου και από τους παλαιούς ταξικούς πολέμους.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
iefte rispose loro: «io e il mio popolo abbiamo avuto grandi lotte con gli ammoniti; quando vi ho chiamati in aiuto, non siete venuti a liberarmi dalle loro mani
Και ειπεν ο Ιεφθαε προς αυτους, Εγω και ο λαος μου ηλθομεν εις μεγαλην φιλονεικιαν μετα των υιων Αμμων και σας εκραξα και δεν με εσωσατε εκ της χειρος αυτων
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma consentitemi di dire qualcosa in merito alle controversie e alle lotte che si sono svolte dietro le quinte, in seno alla commissione, lì accanto, lì sopra, lì sotto, negli ultimi tempi e anche adesso.
Επιτρέψτε μου όμως να πω κάτι για τις αψιμαχίες στο παρασκήνιο, στην επιτροπή εκεί δίπλα, εκεί κάτω, εκεί πάνω, και μόλις τον τελευταίο καιρό εδώ.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
produzione di stupefacenti, estrazione petrolifera in aree in cui divampano conflitti e traffico dei cosiddetti" diamanti di sangue" sono forme di finanziamento di azioni illegali, di lotte e di guerre, strettamente collegate con le reti terroristiche.
Ως γνωστόν η νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, η εξόρυξη πετρελαίου σε περιοχές όπου σημειώνονται συγκρούσεις και το λαθρεμπόριο των αιματοβαμμένων διαμαντιών αποτελούν μεθόδους χρηματοδότησης παρανόμων πράξεων, συγκρούσεων, πολέμων, όλων αυτών των καταστάσεων που συνδέονται στενά με τα τρομοκρατικά δίκτυα.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式