来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
di fronte alla limitatezza dei mezzi disponibili, portare avanti una politica sociale, non significa distribuire a piene mani quanto attinto da una ricca cornucopia, bensì concentrare le scarse disponibilità sul più necessario.
ich wünsche mir, daß die kommission und das direktorium dafür sorgen, daß diese mittel voll ausgeschöpft werden, weil es eine ganze reihe anderer haus haltslinien in diesem bereich gibt, die nicht in anspruch genommen wurden und nicht so erfolgreich waren.
rostock può ripetersi ovunque, dove gli stranieri minacciano i nati vi, e i farisei che oggi levano la loro voce con lamenti dimenticano quale cornucopia di denaro e aiuti allo sviluppo la repubblica federale ha versa to da decenni sugli stranieri di tutti i continenti nella sua generosità verso gli stranieri.
die kommission hat darüber hinaus neue möglichkeiten zur stärkung dieser zusammenarbeit mit den nro geprüft, wie es die neuen regelungen für die entwicklungsländer lateinamerikas und asiens (pvdala 443/92) im falle der verletzung der demokratischen rechte (artikel 2) vorsehen.
nella fontana troviamo la statua allegorica raffigurante la grecia con il drago alato, babilonia con la corona intorno al piede destro e il leone alato, e la persia con la cornucopia, la corona e l’orso.
am brunnen findet man sowohl eine allegorische skulptur griechenlands mit einem geflügelten drachen, eine babylonien darstellende skulptur mit einer krone am rechten fuß und einem geflügelten löwen sowie eine persien darstellende skulptur mit einem füllhorn, einer krone und einem bären.
la specie piùcolpita sulle coste del nord è la lepade cornucopia (mitellapollicipes), perché deve fissarsi su rocce sane per cresceree riprodursi», spiega josé alberto de santiago, biologodistaccato alla cofradía di cambados.
„es dauert eine saison, umdie verschmutzten küsten zu reinigen und mindestens 2jahre, um die produktion wieder hereinzuarbeiten.am stärksten bedroht an der nördlichen küste ist die felsen-entenmuschel (mitella pollicipes), da sie sich zum wachstum und zur fortpflanzung an die sauberen felsenhaften muss", erläutert josé alberto de santiago, derzuständige biologe der cofradíavon cambados.