来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la commissione dispone di informazioni sufficienti per adottarela decisioneannuale diliquidazionefinanziaria entrola data prevista, ossiail 30 aprile di ogni anno?
verfügt die kommission für ihre jährliche rechnungsabschlussentscheidung, diesie bis 30. april jedes jahres treffen muss, über genügend informationen?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
irendicontifinanziarisono presentatial parlamento europeo eal consiglio dopol’adozione della decisioneannuale dili-quidazionefinanziaria ma prima dell’adozione delle decisioni di conformità.
die jahresabschlüsse werden dem europäischen parlament und dem rat nach derjährlichen rechnungsabschlussentscheidung, abervor dem erlass der konformitätsentscheidungenvorgelegt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
93.la commissione accogliefavorevolmente la conclusione della cortesecondo cuila procedura diliquidazione deiconti, per quanto attiene all’affidabilità di questi ultimi, fornisce ragionevoli garanzie e sufficienti informazioni alla commissione peradottarela decisioneannuale diliquidazionefinanziaria.
93. die kommission begrüßt die schlussfolgerung des rechnungshofs, dass das rechnungsabschlussverfahrenausrei-chende gewährfür die zuverlässigkeit der abschlüsse und der kommission hinreichende informationen für ihre jährliche rechnungsabschlussentscheidung bietet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
comesopraindicato,la decisioneannuale diliquidazionefi-nanziaria adottata dalla commissione verte sull’affidabilità dei conti, ossiasullalorocompletezza,esattezzaeveridicità,ed è«basata,inlarga misura,suicertificatielerelazionistilati dagli ocsui contiin questione.
wievorstehend dargelegt, beziehtsich diejährliche rechnungsabschlussentscheidung der kommission auf die zuverlässigkeit der rechnungen, d. h.aufihre vollständigkeit, genauigkeit und sachliche richtigkeit, und stützt sich weitgehend auf die von den bescheinigenden stellen zu diesen rechnungen erstellten bescheinigungen und berichte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: