来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
accrescimento esuberante della gengiva
gingivahyperplasie
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
formazione di osso esuberante nel sito dell'impianto e formazione ectopica di osso;
Übermäßige knochenformation an der seite der aufbringung und ektopische knochenformation
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
il mondo occidentale ha reagito con indignazione e orrore, l' asia con entusiasmo esuberante.
die reaktion im westen: empörung und entsetzen. in asien überschäumende begeisterung.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
in veste di relatore per la repubblica ceca, non ho motivo di essere esuberante né tanto meno euforico.
dabei habe ich als der für die tschechische republik zuständige berichterstatter keine veranlassung, überschwänglich oder gar euphorisch zu reagieren.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
era di carattere esuberante, ma dimostrò un eccezionale coraggio allorché venne ghigliottinata il 18 brumaio anno ii della repubblica.
sie war zwar ziemlich exaltiert, legte jedoch außerordentlichen mut an den tag, als sie am 18. brumaire des jahres ii der republik guillotiniert wurde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sulla base della moglie repubblica nel presente documento, cui figure esuberante di marie stilizzare il popolo di auserwahlten della nuova era
anhand der hierin ausgerufenen frauenrepublik, deren lebensfrohe marienfiguren sich zum auserwhläten volk eines neuen zeitalters stilisieren
最后更新: 2017-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
ruben, tu sei il mio primogenito, il mio vigore e la primizia della mia virilità, esuberante in fierezza ed esuberante in forza
ruben, mein erster sohn bist du, meine kraft, und der erstling meiner stärke, der oberste in der würde und der oberste in der macht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
come se qualcosa di esuberante colmasse tanto il suo essere da esprimersi contro il suo volere, ora nella luce degli occhi, ora nel riso.
es war, als schlösse ihr wesen eine solche Überfülle von lebenslust ein, daß diese sich unwillkürlich bald in dem glanze der augen, bald in dem lächeln des mundes bekunden müsse.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
e' probabile che tali riconversioni siano qualche volta inevitabili, nella misura in cui la popolazione di inse gnanti e di formatori è talvolta già esuberante in alcuni indirizzi.
dies setzt voraus, daß man die gruppen von lehrern und ausbildern ren kann, die in anbetracht ihrer erstqualifikation am ehesten für vorschläge geeignet sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ciò non è peraltro una certezza. negli anni '60, infatti, i centri di attività economica della comunità assorbivano parte della forza lavoro esuberante delle regioni più arretrate.
handelsspannen und unregelmäßigkeiten sind in ihrem ausmaß nur schwer einzuschätzen. schätzen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
callo osseo esuberante associato a tumefazione persistente (>10 settimane) e moderata dei tessuti molli e lambimento eccessivo dell'area dell'incisione.
Übermäßige kallusbildung verbunden mit persistierenden (>10 wochen), moderaten schwellungen des weichgewebes und übermäßigem nässen der schnittfläche
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
in tale campo la collaborazione dei gruppi ergonomici della c.e.ca, è, in generale, molto attiva; in numerosi casi essi si trovano di fronte ad una domanda esuberante.
hieran arbeiten die egks-forschergruppen im allgemeinen aktiv mit. sie können sogar oft gar nicht allen an sie herangetragenen wünschen nachkommen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) occorre tuttavia precisare che la situazione è molto differenziata: ad esempio, a strutture sotto-utilizzate per insufficienza di domanda fanno riscontro strutture costrette ad operare selezioni a causa di domande esuberanti la capacità ricettiva; in altri casi, è la disponibilità finanziaria che non consente di soddisfare l'intera domanda di formazione.
die nach dem krieg geschaffenen staatlichen berufsbildungsinstitute (ips) sprachen mit ihren zwei- bis drei jährigen kursen für eine große anzahl von berufen ursprünglich denselben interessentenkreis an wie die regionalen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: