您搜索了: non ho problemi ad aspettare qualche altro giorno (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

non ho problemi ad aspettare qualche altro giorno

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

non ho problemi per questo.

德语

damit habe ich kein problem.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

non ho problemi riguardo alle altre due.

德语

mit den zwei anderen berichten habe ich keine schwierigkeiten.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

non ho problemi ad affrontare chiunque in una disputa politica di natura ideologica.

德语

ich habe keine schwierigkeiten, mit jemandem einen politischen meinungsstreit über ideologische fragen zu führen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

normalmente non ho problemi in proposito, ma questa volta ne ho.

德语

normalerweise habe ich damit kein problem. diesmal habe ich das.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

non ho assolutamente problemi ad affrontare una votazione sfavorevole, e non ne ha neppure il mio gruppo.

德语

ich habe kein problem, eine abstimmungsniederlage hinzunehmen, meine fraktion auch nicht.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

non ho alcun problema ad attuarla anche io.

德语

und auch ich habe keinerlei probleme, so zu verfahren.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

non ho alcun dubbio che i conservatori si varrebbero come alibi della critica situazione attuale per chiudere definitivamente qualche altro stabilimento siderurgico nel rgeno unito.

德语

das geschah zu einem ungünstigen zeitpunkt, weil das pfund sterling ungewöhnlich niedrig notiert wurde.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

non posso cambiarla. a mio parere, essa non riguarda soltanto la costruzione navale, ma anche qualche altro problema ad essa connesso.

德语

nordmann (l). - (fr) herr präsident, ich räume ein, daß ich den sinn des vorschlages, der uns gerade gemacht wurde, weder genau erfasse, noch die schwierigkeiten sehe, die unabhängig von zeitlichen erwägungen einen normalen ablauf der aussprache verhindern könnten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

diversamente dall' onorevole busk, che è appena intervenuto, non ho problemi ad accettare che gli animali vaccinati entrino nella catena alimentare.

德语

im gegensatz zum kollegen busk, der vorhin das wort hatte, habe ich kein problem damit, dass geimpfte tiere in die nahrungskette gelangen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

   – onorevole blokland, non ho problemi con l’ assemblea, ma ho il dovere di osservare il regolamento.

德语

herr blokland, ich habe kein problem mit dem haus, aber ich habe die pflicht, mich an die geschäftsordnung zu halten.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

non ho problemi ad avere una "slutwalk" a singapore ma una "slutwalk" nel weekend non è veramente una "slutwalk".

德语

ich habe kein problem damit, einen "slutwalk" in singapur zu haben, aber der "slutwalk" am wochenende ist nicht wirklich ein "slutwalk".

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

come ex membro della convenzione sulla carta dei diritti fondamentali, ovviamente non ho problemi a sostenere lo sviluppo dei diritti umani, ma ne ho riguardo a questa proposta.

德语

als ehemaliges mitglied des konvents über die charta der grundrechte habe ich natürlich kein problem damit, die menschenrechte zu fördern, aber ich habe ein problem mit diesem vorschlag. meiner meinung nach ist diese agentur unnötig.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

posso assicurarvi che non ho alcun problema ad interpretare la parte del commissario buono di fronte a tutti gli altri commissari cattivi che respingevano la proposta.

德语

und ich kann ihnen versichern, dass ich kein problem damit hatte, die gute kommissarin im gegensatz zu all den anderen kommissaren zu sein, welche die vorliegende richtlinie abgelehnt haben.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

non ho emendamenti da presentare, né li ha la commissione o qualche altro gruppo politico e spero profondamente che il parlamento voterà a favore. ora ci rimane da vedere, ovviamente, quale sarà la nuova posizione del consiglio e potrebbe darsi che ci siano altri emendamenti in fase di seconda lettura

德语

die von der fraktion der sozialdemokratischen partei europas eingereichten Änderungsanträge, die hoffentlich angenommen werden, zielen auf ein ausgewogenes verhältnis zwischen den großen und den kleinen mitgiedstaaten ab, indem sie jedem staat ein kommissionsmitglied garantieren, den sechsmonatsturnus der ratspräsidentschaften beibehalten und den vorschlag, die doppelte mehrheit von staaten und bevölkerungen zum kriterium für die gewichtung der stimmen im rat zu machen, streichen, um dem prinzip der gleichheit der mitgliedstaaten geltung zu verschaffen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

io non ho problemi simili, ma questa è semplicemente una questione di stile: lo stile britannico da una parte e quello portoghese, iberico, dall’ altra.

德语

ich habe dieses problem nicht, aber das ist doch eine frage des stils: der britische stil einerseits und der portugiesische, der iberische stil andererseits.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

bjerregaard, membro della commissione. — (da) signor presidente, capisco benissimo, e non ho nulla in contrario ad aspettare a formulare le mie osservazioni sulla riunione del g7 di hamilton.

德语

aber, wie weit sind wir in der gemeinschaft nun mit dem inkraftsetzen der stabilisierung von coi-emissionen in der gemeinschaft gelangt?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

non ho alcun problema ad attuarla anche io. se gli onorevoli colleghi desiderano dichiarare verbalmente la propria presenza, senza dover votare, hanno tutti i diritti di farlo.

德语

ich habe meine mitarbeiter bereits gebeten, mit ihnen zu prüfen, womm es da überhaupt geht, und wenn sich daraus irgendwelche schritte ergeben, werden wir sie einleiten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

credo che ciò si possa realizzare senza nessun cambiamento; ma, se c'è qualche altro aspetto che non ho compreso, vorrei che l'onorevole parla mentare me lo chiarisse.

德语

wir möchten noch einmal betonen, daß wir das ziel einer verringerung der lärmbelästigung begrüßen, aber wir weisen darauf hin, daß die vorgeschlagenen grenzwerte mit der bestehenden technologie nicht leicht zu erreichen sein werden, ohne zuvor weitere forschungsstudien durchzuführen, die innerhalb ange­messener zeitlicher grenzen zu einer regelung der lärmbelästigung, die durch den kontakt von fahrzeug­reifen mit asphalt hervorgerufen wird, führen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

l' unico intervento di questa sera che effettivamente non ho capito è quello dell' onorevole oomen-ruijtens, in quanto da questo intervento si evince che noi alla commissione saremmo rimasti seduti ad aspettare, non avremmo fatto nulla, visto che non siamo riusciti a far passare la nostra imposta sulla co2.

德语

der einzige beitrag, den ich heute abend wirklich nicht verstanden habe, war der von frau oomen-ruijten. denn aus diesem beitrag ging hervor, daß wir in der kommission eine abwartende haltung hätten einnehmen und nichts weiter planen sollen, weil wir die co2-steuer nicht durchsetzen konnten.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

i fantasmi di mosca, dopo averlo indotto alla ritirata, l’avevano poi inseguito fino alla beresina, che ci aveva pensato lei a ridurre, a fantasmi reali, il suo esercito di poltiglia di soldatini insepolti...solo un’immonda armata ormai di cadaveri nauseabondi...questa parte più illuminata e più ostile dello stato maggiore della wehrmacht sta perciò sorvegliando attentamente le mosse del fùhrer ed è riuscita perfino a concordare, in gran segreto, alcune restrizioni ai suoi orizzonti, fino a costringerlo, di rinvio in rinvio, ad aspettare qualche frutto in più dall’”operazione leone marino” ancora in corso.

德语

nachdem ihn die geister von moskau zum rückzug bewegt und bis zur beresina verfolgt hatten, kümmerte sich letztere darum, sein aus einem brei unbegrabener soldaten bestehendes heer tatsächlich in geister zu verwandeln ... es war nur mehr eine schmutzige armee ekelerregender kadaver .... dieser aufgeklärtere und feindseligere teil des generalstabs der wehrmacht überwacht deshalb aufmerksam die züge des führers und es ist ihnen sogar gelungen, in aller heimlichkeit gewisse beschränkungen seiner horizonte zu vereinbaren. er sollte dadurch gezwungen werden, noch weitere ergebnisse des unternehmens "seelöwe" abzuwarten, das noch im gange war.

最后更新: 2012-08-26
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,740,051,800 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認