来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la commissione è pienamente consapevole di non pote r raggiungere questi obiettivi da sola.
kurz gesagt: wir wollen den bestmöglichen rahmen für die bekämpfung von tierseuchen in europa bieten nach dem motto „vorbeugung ist die beste medizin“.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
corrispondente finanziamento nazionale sono sparpagliate in decine di articoli diversi e ciò permette alle autorità amministrative responsabili di conservare il proprio pote re.
es liegt mh aber als österreichischen abgeordneten sehr viel daran, daß die eu-förderungen künftig vorrangig zur bekämpfung der arbeitslosigkeit verwendet werden, ja daß die schaffung von arbeitsplätzen oberste priorität hat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abbiamo purtroppo avuto durante questa settimana un gran numero di queste riunioni speciali, ma forse questo non pote-
er beschreibt, wie die quoten angewandt werden und teilweise die damit erzielten resultate, er besagt aber in keiner weise, ob die quoten beibehalten werden sollen oder nicht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
una situazione che preoccupa anche il governo belga, che lo fa sapere (3). pote-
diese tatsache beunruhigt auch die belgische regierung, die ihre bedenken deutlich zum ausdruck bringt (3).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(1910) riteneva che il minor tasso d'infortunio di notte si pote va attribuire alla prassi di adibire ai turni di notte un minor numero di lavoratori inesperti.
abelsdorff (1910) glaubte, die niedrigere unfallquote während der nacht könnte darauf zurückgeführt werden, daß in der nacht oft weniger unerfahrene arbeitskräfte tätig seien.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: