您搜索了: susijusias (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

susijusias

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

(13) erpf turėtų spręsti problemas, susijusias su 1994 m.

德语

(13) mit dem efre sollten die probleme des zugangs zu großen märkten und der abgelegenheit von diesen angegangen werden, denen die in protokoll nr.

最后更新: 2017-01-21
使用频率: 1
质量:

意大利语

(19) visas tmk eksportas vykdomas per susijusias bendroves bendrijoje arba Šveicarijoje.

德语

(19) alle ausfuhrverkäufe von tmk erfolgen über verbundene unternehmen in der gemeinschaft oder in der schweiz.

最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:

意大利语

todėl tikslinga nustatyti susijusias sąlygas, užtikrinsiančias geresnį žvejybos galimybių, dėl kurių susitarta, įgyvendinimą.

德语

deswegen müssen begleitende bedingungen eingeführt werden, die eine bessere einhaltung der vereinbarten fangmöglichkeiten gewährleisten.

最后更新: 2012-12-02
使用频率: 1
质量:

意大利语

114/2009, nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones, susijusias su tarybos reglamento (eb) nr.

德语

februar 2009 mit Übergangsmaßnahmen für die anwendung der verordnung (eg) nr.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

意大利语

b) teikti su karine veikla susijusias technines konsultacijas, pagalbą ar mokymą, jei įvykdytos šios sąlygos:

德语

b) sotilastoimintaan liittyvän teknisen neuvonnan, avun tai koulutuksen antamisen seuraavin edellytyksin:

最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:

意大利语

dėl nuosprendžių baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo principo taikymo skiriant laisvės atėmimo bausmes ar su laisvės atėmimu susijusias priemones, siekiant jas vykdyti europos sąjungoje

德语

über die anwendung des grundsatzes der gegenseitigen anerkennung auf urteile in strafsachen, durch die eine freiheitsentziehende strafe oder maßnahme verhängt wird, für die zwecke ihrer vollstreckung in der europäischen union

最后更新: 2017-01-21
使用频率: 1
质量:

意大利语

a) jos patiriamos priemonės arba darbo programos metu, išskyrus išlaidas, susijusias su galutinėmis ataskaitomis ir audito pažymėjimais;

德语

a) sie fallen während der dauer der maßnahme oder des arbeitsprogramms an, mit ausnahme der kosten für abschlussberichte und prüfbescheinigungen;

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

a) taikytų gamintojų organizacijos priimtas taisykles, susijusias su duomenų apie gamybą teikimu, gamyba, prekyba ir aplinkos apsauga;

德语

a) die von der erzeugerorganisation erlassenen regeln hinsichtlich der erzeugungsmeldung, der erzeugung, der vermarktung und des umweltschutzes zu erfüllen;

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

意大利语

laikantis 2 ir 3 dalių nuostatų, tik vykdančiosios valstybės institucijos yra kompetentingos nuspręsti dėl vykdymo tvarkos ir nustatyti visas su tuo susijusias priemones, įskaitant paleidimo nesuėjus terminui ar lygtinai pagrindus.

德语

nur die behörden des vollstreckungsstaats können vorbehaltlich der absätze 2 und 3 über die vollstreckungsverfahren entscheiden und die damit zusammenhängenden maßnahmen bestimmen; dies gilt auch für die gründe einer vorzeitigen oder bedingten entlassung.

最后更新: 2017-01-21
使用频率: 1
质量:

意大利语

2347/2002, nustatančio konkrečius prieinamumo reikalavimus ir susijusias sąlygas, taikomas giliavandenių žuvų išteklių žvejybai [18], 2003 m.

德语

dezember 2002 mit spezifischen zugangsbedingungen und einschlägigen bestimmungen für die fischerei auf tiefseebestände [18], der verordnung (eg) nr.

最后更新: 2012-12-02
使用频率: 1
质量:

意大利语

jei valstybė narė padidino žvejybos pastangas, susijusias su vieno ar kelių laivų, kurie naudoja didelio selektyvumo žvejybos įrankį pagal reglamento (eb) nr.

德语

hat ein mitgliedstaat den fischereiaufwand für fischereitätigkeiten eines oder mehrerer schiffe, die stark selektives fanggerät gemäß artikel 13 absatz 2 buchstabe a der verordnung (eg) nr.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

1083/2006 60 straipsnyje numatytas užduotis, išskyrus užduotis, susijusias su veiksmų ir išlaidų teisingumu, atsižvelgdama į nacionalines ir bendrijos taisykles, išdėstytas to straipsnio b punkte.

德语

1083/2006 wahr, die nicht die ordnungsmäßigkeit der vorhaben und ausgaben nach maßgabe der nationalen und gemeinschaftlichen rechtsvorschriften im sinne des buchstabens b des genannten artikels betreffen.

最后更新: 2017-01-21
使用频率: 1
质量:

意大利语

europos parlamento ir tarybos įgaliojimų, nurodytų finansinio reglamento 19 straipsnio 2 dalyje, tikslais komisija įvertina ir tinkamai paaiškina finansines išlaidas, įskaitant tolesnes išlaidas, susijusias su dovanų bendrijoms priėmimu."

德语

mit blick auf die in artikel 19 absatz 2 der haushaltsordnung vorgesehene genehmigung durch das europäische parlament und den rat legt die kommission eine schätzung der kosten, einschließlich der folgekosten, vor, die sich aus der annahme von zuwendungen an die gemeinschaften ergeben, und erläutert diese."

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

(10) reikėtų užtikrinti, kad susijusias lengvatas portugalija galėtų taikyti nuo analogiško leidimo, sprendimu 2002/167/eb suteikto ankstesniam laikotarpiui, galiojimo pabaigos.

德语

(10) es sollte sichergestellt werden, dass portugal die fraglichen steuersenkungen ab dem zeitpunkt des auslaufens der entsprechenden ermächtigung gemäß der entscheidung 2002/167/eg für den vorangehenden zeitraum anwenden kann.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,765,393,735 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認