您搜索了: colpire (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

colpire

拉丁语

phyllus

最后更新: 2023-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

per primi scopriamo le insidie il primo complotto da colpire

拉丁语

primi insidias icere

最后更新: 2020-08-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non sta bene multare chi ha ragione e peggio ancora colpire gli innocenti

拉丁语

non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudica

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda

拉丁语

*quoniam ecce inimici tui domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitate

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e' sottratta ai malvagi la loro luce ed è spezzato il braccio che si alza a colpire

拉丁语

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire

拉丁语

vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget hae

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ecco, gli empi tendono l'arco, aggiustano la freccia sulla corda per colpire nel buio i retti di cuore

拉丁语

salvum me fac domine quoniam defecit sanctus quoniam deminutae sunt veritates a filiis hominu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dalla bocca gli esce una spada affilata per colpire con essa le genti. egli le governerà con scettro di ferro e pigerà nel tino il vino dell'ira furiosa del dio onnipotente

拉丁语

et de ore ipsius procedit gladius acutus ut in ipso percutiat gentes et ipse reget eos in virga ferrea et ipse calcat torcular vini furoris irae dei omnipotenti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora quelli che eran con lui, vedendo ciò che stava per accadere, dissero: «signore, dobbiamo colpire con la spada?»

拉丁语

videntes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei domine si percutimus in gladi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

fra tutta questa gente c'erano settecento uomini scelti, che erano ambidestri. tutti costoro erano capaci di colpire con la fionda un capello, senza fallire il colpo

拉丁语

qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

essi hanno il potere di chiudere il cielo, perché non cada pioggia nei giorni del loro ministero profetico. essi hanno anche potere di cambiare l'acqua in sangue e di colpire la terra con ogni sorta di flagelli tutte le volte che lo vorranno

拉丁语

hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore, quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano, quando vi colpirà l'angoscia e la tribolazione

拉丁语

cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angusti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,737,978,284 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認