您搜索了: noi abbiamo (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

noi abbiamo

拉丁语

最后更新: 2021-04-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

noi abbiamo fatto

拉丁语

facie

最后更新: 2022-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

noi abbiamo il saggio

拉丁语

最后更新: 2020-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

tra di noi, abbiamo ministro

拉丁语

nos inter nos ministramus

最后更新: 2023-08-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

ha perfino tentato di profanare il tempio e noi l'abbiamo arrestato

拉丁语

qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non dite: noi abbiamo trovato la sapienza, ma lo confuti dio, non l'uomo

拉丁语

ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

questa voce noi l'abbiamo udita scendere dal cielo mentre eravamo con lui sul santo monte

拉丁语

et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sanct

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

pietro allora gli disse: «ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito»

拉丁语

coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il signore nostro dio ce lo mise nelle mani e noi abbiamo sconfitto lui, i suoi figli e tutta la sua gente

拉丁语

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

però noi abbiamo questo tesoro in vasi di creta, perché appaia che questa potenza straordinaria viene da dio e non da noi

拉丁语

habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobis

最后更新: 2012-10-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

noi abbiamo depredato il negheb dei cretei, quello di giuda e il negheb di caleb e abbiamo appiccato il fuoco a ziklàg»

拉丁语

siquidem nos erupimus ad australem partem cerethi et contra iudam et ad meridiem chaleb et siceleg succendimus ign

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il punto capitale delle cose che stiamo dicendo è questo: noi abbiamo un sommo sacerdote così grande che si è assiso alla destra del trono della maestà nei cieli

拉丁语

capitulum autem super ea quae dicuntur talem habemus pontificem qui consedit in dextera sedis magnitudinis in caeli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gli risposero i giudei: «noi abbiamo una legge e secondo questa legge deve morire, perché si è fatto figlio di dio»

拉丁语

responderunt ei iudaei nos legem habemus et secundum legem debet mori quia filium dei se feci

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che dio ha per noi. dio è amore; chi sta nell'amore dimora in dio e dio dimora in lui

拉丁语

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora pietro prendendo la parola disse: «ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne otterremo?»

拉丁语

tunc respondens petrus dixit ei ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te quid ergo erit nobi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ciò che era fin da principio, ciò che noi abbiamo udito, ciò che noi abbiamo veduto con i nostri occhi, ciò che noi abbiamo contemplato e ciò che le nostre mani hanno toccato, ossia il verbo della vit

拉丁语

quod fuit ab initio quod audivimus quod vidimus oculis nostris quod perspeximus et manus nostrae temptaverunt de verbo vita

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma gli uomini di davide gli dissero: «ecco, noi abbiamo gia da temere qui in giuda, tanto più se andremo a keila contro le forze dei filistei»

拉丁语

et dixerunt viri qui erant cum david ad eum ecce nos hic in iudaea consistentes timemus quanto magis si ierimus in ceila adversum agmina philisthinoru

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

(poiché la vita si è fatta visibile, noi l'abbiamo veduta e di ciò rendiamo testimonianza e vi annunziamo la vita eterna, che era presso il padre e si è resa visibile a noi)

拉丁语

et vita manifestata est et vidimus et testamur et adnuntiamus vobis vitam aeternam quae erat apud patrem et apparuit nobi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e dissero: ecco il signore nostro dio ci ha mostrato la sua gloria e la sua grandezza e noi abbiamo udito la sua voce dal fuoco; oggi abbiamo visto che dio può parlare con l'uomo e l'uomo restare vivo

拉丁语

ecce ostendit nobis dominus deus noster maiestatem et magnitudinem suam vocem eius audivimus de medio ignis et probavimus hodie quod loquente deo cum homine vixerit hom

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quando i loro padri o i loro fratelli verranno a discutere con voi, direte loro: concedetele a noi: abbiamo preso ciascuno una donna come in battaglia... ma se ce le aveste date voi stessi, allora avreste peccato»

拉丁语

cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,734,406,608 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認