您搜索了: vai a prenderlo nel sedere (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

vai a prenderlo nel sedere

拉丁语

ut vadas in in dolium

最后更新: 2023-10-12
使用频率: 2
质量:

意大利语

vai a

拉丁语

euntus

最后更新: 2014-08-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vai a fan culo

拉丁语

xvi pedicabo eam vadat

最后更新: 2021-02-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vai a joseph;

拉丁语

ite ad joseph

最后更新: 2021-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vai a lavorare cara

拉丁语

ad operari

最后更新: 2023-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vai a lavorare barbone

拉丁语

ad operari

最后更新: 2021-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

luca,vai a letto!

拉丁语

luca, ad somnum!

最后更新: 2020-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vai a cagare sito di merda

拉丁语

per insulae agros pueri ad amici villam veniunt

最后更新: 2013-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

'ora vai a fare loro uno, ano

拉丁语

ite ad facere unum culus

最后更新: 2018-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

corsero a prenderlo di là e fu presentato al popolo: egli sopravanzava dalla spalla in su tutto il popolo

拉丁语

cucurrerunt itaque et tulerunt eum inde stetitque in medio populi et altior fuit universo populo ab umero et sursu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma gesù, sapendo che stavano per venire a prenderlo per farlo re, si ritirò di nuovo sulla montagna, tutto solo

拉丁语

iesus ergo cum cognovisset quia venturi essent ut raperent eum et facerent eum regem fugit iterum in montem ipse solu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ora la figlia del faraone scese al nilo per fare il bagno, mentre le sue ancelle passeggiavano lungo la sponda del nilo. essa vide il cestello fra i giunchi e mandò la sua schiava a prenderlo

拉丁语

ecce autem descendebat filia pharaonis ut lavaretur in flumine et puellae eius gradiebantur per crepidinem alvei quae cum vidisset fiscellam in papyrione misit unam e famulis suis et adlata

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quando il signore tuo dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte garizim e la maledizione sul monte ebal

拉丁语

cum introduxerit te dominus deus tuus in terram ad quam pergis habitandam pones benedictionem super montem garizim maledictionem super montem heba

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

perché fino a quando vivrà il figlio di iesse sulla terra, non avrai sicurezza né tu né il tuo regno. manda dunque a prenderlo e conducilo qui da me, perché deve morire»

拉丁语

omnibus enim diebus quibus filius isai vixerit super terram non stabilieris tu neque regnum tuum itaque iam nunc mitte et adduc eum ad me quia filius mortis es

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quando sentì che nabot era morto, acab si mosse per scendere nella vigna di nabot di izreèl a prenderla in possesso

拉丁语

quod cum audisset ahab mortuum videlicet naboth surrexit et descendebat in vineam naboth hiezrahelitae ut possideret ea

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il tempo passa figlio mio, ma sono solo stupidi numeri. quello che conta è l'anima. buon compleanno e vai a prenderti la vita che vuoi.

拉丁语

tempus transit filium meum, sed mox stulti numeri sunt. quid est anima

最后更新: 2022-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora davide mandò messaggeri a prenderla. essa andò da lui ed egli giacque con lei, che si era appena purificata dalla immondezza. poi essa tornò a casa

拉丁语

missis itaque david nuntiis tulit eam quae cum ingressa esset ad illum dormivit cum ea statimque sanctificata est ab inmunditia su

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gli uomini vi scorsero un buon auspicio, si affrettarono a cercarne una conferma da lui. dissero: «ben-hadàd è tuo fratello!». quegli soggiunse: «andate a prenderlo». ben-hadàd si recò da lui, che lo fece salire sul carro

拉丁语

quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,914,774 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認