您搜索了: esulante (意大利语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Czech

信息

Italian

esulante

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

捷克语

信息

意大利语

2) in caso di risposta negativa al precedente quesito,%quot%se la regola stabilita dal paragrafo 4 dell'art. 30 della direttiva 93/37/cee, o quella analoga recata dai paragrafi 1 e 2 dell'articolo 55 della direttiva 2004/18/ce (laddove ritenuto quest'ultimo il parametro normativo rilevante), secondo cui, qualora le offerte appaiano anormalmente basse rispetto alla prestazione, l'amministrazione aggiudicatrice, prima di poterle rifiutare, ha l'obbligo di richiedere, per iscritto, le precisazioni che ritiene utili in merito alla composizione dell'offerta e di verificare detta composizione tenendo conto delle giustificazioni fornite, pur non presentando le caratteristiche di un principio fondamentale del diritto comunitario, sia, o no, un corollario implicito o un principio derivato del principio di concorrenza, considerato in coordinamento con quelli della trasparenza amministrativa e della non discriminazione in base alla nazionalità, e se, quindi, come tale, esso sia dotato, o no, d'immediata vincolatività e di forza prevalente sulle normative interne eventualmente difformi, dettate dagli sati membri per disciplinare gli appalti di lavori pubblici esulanti dal campo di diretta applicabilità del diritto comunitario%quot%.

捷克语

2) v případě záporné odpovědi na předchozí otázku "je nebo není pravidlo stanovené v čl. 30 odst. 4 směrnice 93/37/ehs nebo obdobné pravidlo stanovené v čl. 55 odst. 1 a 2 směrnice 2004/18/es (je-li normativní ustanovení uvedeno v něm)", podle kterého pokud se pro danou zakázku zdají být nabídky mimořádně nízké v poměru k výrobkům, stavebním pracím nebo službám, jež mají být poskytovány, nemůže zadavatel tyto nabídky odmítnout, aniž by nejdříve povinně písemně požádal o upřesnění základních prvků nabídky, které považuje za důležité, a ověřil tyto základní prvky, přičemž bere v úvahu dodané důkazy, když nemá vlastnosti základní zásady práva společenství, implicitním důsledkem nebo "zásadou odvozenou" ze zásady hospodářské soutěže, ve spojení se zásadami správní transparentnosti a zákazu diskriminace na základě státní příslušnosti, a je nebo není tudíž jako takové přímo použitelné a nadřazené vnitrostátním právním předpisům, které s ním případně nejsou v souladu, přijatým členskými státy za účelem právní úpravy veřejných zakázek na stavební práce, které nespadají do oblasti přímé použitelnosti práva společenství?

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,740,590,795 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認