您搜索了: va bene (意大利语 - 提格里尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

提格里尼亚语

信息

意大利语

sto bene

提格里尼亚语

tsubuk alleku

最后更新: 2012-11-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

come va?

提格里尼亚语

kemey ke?

最后更新: 2012-11-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

io sto bene

提格里尼亚语

ane tsubuk alleku

最后更新: 2013-09-01
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

意大利语

ti voglio bene

提格里尼亚语

tigrigna

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

speciale per afex cornelia i. tölgyes cari tutti. il mio nome è robiel , bene , era il mio nome . ora io sono morto , annegato vicino a calais ( francia) . ora io vi dico la mia storia . sono nato 25 anni fa in eritrea . io sono il più vecchio di 3 bambini . mia sorella è 21 . lei ora vive in israele dopo essere stato rapito nel sinai . ora lei sta bene . mio fratello , invece , è abbastanza cieco da un occhio per uno stupido incidente . questo è uno dei motivi per cui sono scappato dal mio paese . volevo aiutarlo , ma anche per evitare il nostro servizio militare terribile. ho lasciato tutto e ho messo tutti i miei beni ei miei ricordi in un sacchetto di plastica e raggiungo la libia . lì, ero in prigione per un po ' . e 'stato terribile . dopo essere stato liberato , sono andato al primo porto ed ero così felice di trovare uno skipper che mi ha detto : " siate pronti , siamo in partenza per l'italia entro pochi giorni . " ho chiuso gli occhi e ho cominciato a sognare . durante il viaggio mi sono sentito in amore con una ragazza etiope . e abbiamo cominciato a sognare together.robiel habtom abbiamo trascorso diversi mesi nel centro di un rifugiato e una volta che le carte erano pronte , ho lasciato il nord italia , a mio cugino e la sua famiglia , mentre la mia ragazza è stato trasferito in un altro centro , a roma . ho passato circa 5 mesi con mio cugino e durante questo periodo ho conosciuto la mia ragazza solo una volta , ma usiamo per telefonare a vicenda e abbiamo ancora sognato insieme . un giorno partii per la francia per vedere alcuni amici . stavano lavorando lì e parlare bene di questo paese . pochi giorni dopo , mi sono trasferito a calais . volevo andare da mio zio che vive e lavora in gran bretagna . egli è anche un profugo fuggito dall'eritrea , il nostro paese amato , che era un paradiso e divenne un inferno . in 9 ottobre , una serata fredda e ventosa , nuotavo nel canale vicino a calais . hanno cercato di buttarmi una corda . mi ricordo la mia disperazione , poi più nulla. si prega di dare a mia madre i miei migliori auguri per il futuro . il resto della mia storia sarà narrata da roberta ( mio cugino ) e cornelia ( suo amico ) che stavano cercando me . molti giovani rifugiati stanno morendo nel canale , tutti sono sdraiato sul fondo del mare , senza un nome . la mia storia è parte di tutta la storia . la differenza è che la mia storia sarà raccontata e finallyeverybody sa cosa sta succedendo qui . cornelia i. toelgyes corneliacit@hotmail.it twitter @ cotoelgye © riproduzione riservata africa espresso: notizie dal continente dimenticato , dopo speciale eritrea / storia di robiel , fuggito dal suo bel paese solo con un piccolo sacchetto di plastica pieno di deams , annegato nel canale

提格里尼亚语

please, specify two different languages

最后更新: 2013-11-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,840,400 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認