您搜索了: apertamente (意大利语 - 斯瓦希里语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Swahili

信息

Italian

apertamente

Swahili

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

斯瓦希里语

信息

意大利语

mente apertamente.

斯瓦希里语

kituo hiki kinadanganya mchana kweupe.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

意大利语

allora gesù disse loro apertamente: «lazzaro è mort

斯瓦希里语

basi, yesu akawaambia waziwazi, "lazaro amekufa;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

takeastand permette alla gente di schierarsi apertamente su determinati argomenti.

斯瓦希里语

tovuti ya takeastand inawawezesha watu kujitanabaisha kwa uwazi kwa misimamo yao katika masuala fulani.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

意大利语

e non partecipate alle opere infruttuose delle tenebre, ma piuttosto condannatele apertamente

斯瓦希里语

msishiriki katika matendo yasiyofaa, ya giza bali yafichueni.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

portorico: nomina ufficiale della prima giudice della corte suprema apertamente lesbica

斯瓦希里语

ni rasmi sasa, 'shoga' wa kwanza kuteuliwa kuwa jaji wa mahakama kuu nchini puerto rico

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

意大利语

così egli potè stare con loro e andava e veniva a gerusalemme, parlando apertamente nel nome del signor

斯瓦希里语

basi, saulo alikaa pamoja nao, akatembelea yerusalemu yote akihubiri neno la bwana bila hofu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

gesù faceva questo discorso apertamente. allora pietro lo prese in disparte, e si mise a rimproverarlo

斯瓦希里语

yesu aliwaambia jambo hilo waziwazi. basi, petro akamchukua kando, akaanza kumkemea.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

tutte queste cose che vengono apertamente condannate sono rivelate dalla luce, perché tutto quello che si manifesta è luce

斯瓦希里语

lakini mambo yale yanayotendwa katika mwanga, ukweli wake hudhihirishwa;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

anche se cercano di nascondersi sotto i loro vestiti, egli conosce quello che celano e quello che fanno apertamente!

斯瓦希里语

jueni kuwa wanapo jigubika nguo zao yeye anajua wanayo yaficha na wanayo yatangaza.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

lo spirito dichiara apertamente che negli ultimi tempi alcuni si allontaneranno dalla fede, dando retta a spiriti menzogneri e a dottrine diaboliche

斯瓦希里语

roho asema waziwazi kwamba siku za baadaye watu wengine wataitupilia mbali imani; watazitii roho danganyifu na kufuata mafundisho ya pepo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

a mosè chiesero qualcosa ancora più enorme, quando gli dissero: “facci vedere allah apertamente”.

斯瓦希里语

na kwa hakika walikwisha mtaka musa makubwa kuliko hayo. walisema: tuonyeshe mwenyezi mungu wazi wazi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

queste cose vi ho dette in similitudini; ma verrà l'ora in cui non vi parlerò più in similitudini, ma apertamente vi parlerò del padre

斯瓦希里语

"nimewaambieni mambo hayo kwa mafumbo. lakini wakati utakuja ambapo sitasema tena nanyi kwa mafumbo, bali nitawaambieni waziwazi juu ya baba.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

disse: “o popol mio, il mio clan vi sembra più potente di allah, al quale voltate apertamente le spalle?

斯瓦希里语

akasema: enyi watu wangu! kwani jamaa zangu ni watukufu zaidi kwenu kuliko mwenyezi mungu?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

quelli che di giorno o di notte, in segreto o apertamente, danno dei loro beni, avranno la ricompensa presso il loro signore, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti.

斯瓦希里语

wale wanao toa mali zao usiku na mchana, kwa siri na dhaahiri, wana ujira wao kwa mola wao mlezi; wala haitakuwa khofu juu yao, wala hawatahuzunika.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

perciò accoglietevi gli uni gli altri, come anche il cristo accolse noi, in vista della gloria di dio. poiché dico che cristo divenne effettivamente ministro di quelli che sono circoncisi a favore della veracità di dio, per confermare le promesse che egli aveva fatto ai loro antenati, e affinché le nazioni glorifichino dio per la sua misericordia. come è scritto: “per questo ti riconoscerò apertamente fra le nazioni e innalzerò melodie al tuo nome. e di nuovo dice: “rallegratevi, nazioni, col suo popolo”. e di nuovo: “lodate geova, nazioni tutte, e tutti i popoli lo lodino”. e di nuovo isaia dice: “ci sarà la radice di iesse, e uno che sorgerà per governare le nazioni; in lui le nazioni riporranno la loro speranza”. l’iddio che dà speranza vi riempia di ogni gioia e pace mediante il vostro credere, affinché abbondiate nella speranza col potere dello spirito santo.

斯瓦希里语

kwa hiyo mkaribishane, kama vile kristo pia alivyotukaribisha sisi, kwa kusudi la kumpa mungu utukufu. kwa maana nasema kwamba kwa kweli kristo alikuwa mhudumu wa wale waliotahiriwa kwa ajili ya ukweli wa mungu, ili kuthibitisha ahadi ambazo yeye aliwapa mababu zao, na kwamba mataifa yamtukuze mungu kwa ajili ya rehema yake. kama ilivyoandikwa: “ndiyo sababu nitakukiri wewe waziwazi kati ya mataifa nami nitalipigia jina lako muziki.” naye anasema tena: “furahini, enyi mataifa, pamoja na watu wake.” na tena: “msifuni yehova, enyi mataifa yote, na vikundi vyote vya watu vimsifu yeye.” na tena isaya anasema: “patakuwa na mzizi wa yese, na patakuwa na mmoja ambaye atasimama ili kutawala mataifa; na mataifa yatamtumainia yeye.” mungu anayetoa tumaini na awajaze ninyi shangwe yote na amani kwa kuamini kwenu, ili mzidi katika tumaini kwa nguvu za roho takatifu.

最后更新: 2013-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,763,088,296 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認