来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sasso d'inciampo e pietra di scandalo. destinati
tena maandiko yasema: "jiwe hilo ni jiwe la kujikwaa, mwamba wa kuwaangusha watu." watu hujikwaa kwa sababu hawauamini ule ujumbe; na ndivyo walivyopangiwa tangu mwanzo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
e davide dice: e un inciampo e serva loro di giusto castigo
naye daudi anasema: "karamu zao na ziwe mtego wa kuwanasa, waanguke na kuadhibiwa.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
chi ama suo fratello, dimora nella luce e non v'è in lui occasione di inciampo
yeyote ampendaye ndugu yake, yuko katika mwanga, na hamna chochote ndani yake kiwezacho kumkwaza mtu mwingine.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
come sta scritto: e un sasso d'inciampo; ma chi crede in lui non sarà deluso
kama yesemavyo maandiko matakatifu: "tazama! naweka huko sioni jiwe likwazalo, mwamba utakaowafanya watu waanguke. mtu atakayemwamini yeye aliye hilo jiwe, hataaibishwa!"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cessiamo dunque di giudicarci gli uni gli altri; pensate invece a non esser causa di inciampo o di scandalo al fratello
basi, tuache kuhukumiana, bali tuazimie kutokuwa kamwe kikwazo kwa ndugu yetu au kumsababisha aanguke katika dhambi.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
e perché mai? perché non la ricercava dalla fede, ma come se derivasse dalle opere. hanno urtato così contro la pietra d'inciampo
kwa nini? kwa sababu walitegemea matendo yao badala ya kutegemea imani. walijikwaa juu ya jiwe la kujikwaa
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
così, dunque, perseguiamo le cose che contribuiscono alla pace e le cose che sono reciprocamente edificanti. smettete di abbattere l’opera di dio per amore del cibo. certo, tutte le cose sono pure, ma è dannoso per l’uomo che mangia dando occasione d’inciampo. È bene non mangiare carne né bere vino né fare alcuna cosa nella quale il tuo fratello inciampa. la fede che hai, abbila in armonia con te stesso dinanzi a dio. felice l’uomo che non giudica se stesso mediante ciò che approva. ma se ha dubbi, è già condannato qualora mangi, perché non [mangia] con fede. in realtà, tutto ciò che non è dalla fede è peccato.
hivyo, basi, na tufuatilie mambo yanayofanya kuwe na amani na mambo ambayo ni ya kujengana. acheni kuibomoa kazi ya mungu kwa ajili ya chakula tu. ni kweli, vitu vyote ni safi, lakini ni jambo baya kwa mtu ambaye hula kukiwa na hali ya kukwaza. ni vema kutokula nyama au kunywa divai au kufanya jambo lolote ambalo ndugu yako anakwazika juu yake. imani uliyo nayo, uwe nayo kupatana na wewe mwenyewe machoni pa mungu. mwenye furaha ni mtu asiyejitia mwenyewe hukumuni kwa yale anayokubali. lakini ikiwa ana shaka, yeye akila tayari atakuwa amehukumiwa kuwa mwenye hatia, kwa sababu hali kwa imani. kwa kweli, kila kitu ambacho hakitokani na imani ni dhambi.